Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom
Мы предлагаем 3 варианта обучения:
👩💻
Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class
🤓
Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере
📱
Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях
Учить неродной язык довольно сложно из-за того, что часто он по структуре существенно отличается от родного, да и возможности практиковаться в говорении не всегда достаточно. Но если вы достигли в своем изучении английского определенных высот, то можете гордиться собой, ведь вы проделали огромную работу, выучили невероятное количество слов и грамматических конструкций, а также приспособились к своеобразному способу мышления на иностранном языке. Но даже достигнув уровня Upper-Intermediate, очень часто студентам сложно избавиться от некоторых ошибок и неточностей, которые преследуют их и в письменной, и в устной речи. Именно эти ошибки и стоят на пути к достижению уровня Advanced. Безусловно, ошибки каждого студента — это как его отпечатки пальцев, они очень индивидуальны. Но опыт показывает, что есть и некоторые схожие «грабли», на которые наступает большинство.
Что же делать, как мне быть
С глаголом «делать» ситуация очень неоднозначная. С одной стороны, его учат с самых первых уроков, и, казалось бы, здесь нет и не может быть никаких сложностей. Но его особенность состоит в том, что в английском языке есть два аналога слова «делать» — это «do» и «make», но используются они по-разному. «Do» имеет более общее значение и часто используется, когда мы говорим о различных видах деятельности, связанной с работой или домом. Например: do a job, do housework, do the ironing etc. Если речь идет о преобразовании, смене состояния чего-либо или кого-либо, то здесь нужно использовать «make». Например: He always makes me laugh. The latest news made me sad. Также есть ряд выражений, требующих использования исключительно слова «make». Например: make a mistake, make a decision, make noise etc.
В чем разница между ill и sick?
Кто есть кто
Очень часто для связки двух простых предложений в одно сложное используют так называемые относительные местоимения (relative pronouns), такие как «who», «that», «which». На русский язык они переводятся «кто», «который», «какой». И так как на русский мы их переводим одинаково, то очень часто русскоязычные студенты ошибочно полагают, что они совершенно взаимозаменяемы. Это и так, и не так. Дело в том, что когда мы говорим о людях, то используем «who» в значении «который», если мы говорим о предметах, явлениях, группах, то говорим «which» или «that».
Например:
- Anya is the one who rescued the bird.
- She was wearing a dress which she has recently bought.
Но между «which» и «that» также есть различия. Нужно запомнить, что придаточные, т.е. неглавные предложения, в английском языке могут быть ограничивающими и не ограничивающими. Первые выделяют какой-то предмет из общей группы (например: places that people would like to visit — из всех мест речь идет только о тех, которые люди хотели бы посетить). В таких предложениях нужно использовать «that». Когда мы лишь описываем какой-либо предмет, придаточное предложение фиксирует дополнительную, уточняющую информацию — это и есть не ограничивающие предложения. Например: Those places, which will be discussed in more detail next time, are really beautiful. В таких предложениях следует использовать «which».
Загадочные английские прилагательные
Прилагательное — это часть речи, которая существует в каждом языке. Без нее речь не была бы такой яркой и насыщенной, ведь с помощью прилагательных мы можем описывать все происходящее вокруг и свои ощущения и переживания. Причина, по которой русскоязычные студенты допускают ошибки в английских прилагательных, состоит не в сложности самих прилагательных, а в их окончаниях. Обратите внимание на разницу между двумя предложениями:
- This film is so boring. — Этот фильм такой скучный.
- I was so bored while watching this film. — Мне было так скучно, когда я смотрел этот фильм.
Секрет этого правила очень прост. Запомните, что, когда говорите о чувствах и эмоциях людей, нужно использовать окончание «-ed» (scared, excited, embarrassed etc), а если описываете предметы или события, то нужно использовать «-ing» (scaring, exciting, embarrassing etc).
Текст и перевод песни Money for Nothing (Dire Straits)
Collocations (устоявшиеся выражения)
Сложилось исторически, что в процессе развития языка появились выражения и словосочетания, которые как бы слились воедино, и их нельзя разделять или заменять какое-либо слово из этой фразы другим. Такие выражения нужно заучивать наизусть, чтобы не допускать ошибок. Но очень часто, забыв какое-то слово, студент пытается при помощи логики его додумать, доставить самостоятельно. Но это верный путь допустить ошибку. Вот примеры самым популярных ошибок.
Wrong: I look forward to hear from you.
Correct: I look forward to hearing from you.
Wrong: It is worth to watch this film.
Correct: This film is worth watching.
Wrong: I can to swim.
Correct: I can swim.
Wrong: I listen music every morning.
Correct: I listen to music every morning.
Wrong: I want to talk with you.
Correct: I want to talk to you.
Upper-Intermediate — это высокий уровень владения иностранным языком, а Advanced — это уже не просто высокий, а тот уровень, которым владеет образованный носитель языка. Именно этот набор ошибок отличает вас от носителя языка, который разговаривает на английском с детства и интуитивно знает подобные нюансы. Но если вы сможете осознать свои ошибки и стараться корректировать их и контролировать свою речь, то вы приблизитесь к этому уровню. Для этого нужно как можно чаще практиковаться в общении на английском по скайп, смотреть видео и слушать аудиозаписи с носителями английского языка. Удачи!
Большая и дружная семья Englishdom
Интересные статьи
Четко и громко: как правильно использовать голос и произношение
Оригинальные идеи подарков ко Дню Святого Валентина
Как учить английский для детей: полезные советы родителям
Как начать учить английский после перерыва: 5 советов и практические рекомендации
Текст и перевод песни Michael Jackson – Earth Song
Сослагательное наклонение в английском языке – Subjunctive Mood