Содержание статьи:
Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom
Мы предлагаем 3 варианта обучения:
👩💻
Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class
🤓
Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере
📱
Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях
Проверь свой уровень английского
Это бесплатный комплексный тест, который поможет определить твой уровень владения языком по всем параметрам:
- Грамматика
- Словарный запас
- Чтение
- Восприятие речи на слух
🕣 🇬🇧 Tест займет до 15 мин
Сьогодні ми розберемо відносно стару пісню, проте яка популярна й зараз. Ще в ній є один цікавий фрагмент, який ви, навіть знаючи Gotye "Somebody that i used to know" текст пісні, не зможете розтлумачити почуте правильно.
Але ж ми тут для того і є, щоб разом з усім розібратися!
Let's go!
Про пісню
It's tradition that we must randomly return here. No matter what. - Є традиція, що ми маємо раптово повернутися сюди. Незважаючи ні на що.
Пополняем словарный запас для презентации на английском
Somebody that i used to know переклад
Eng | UKR |
Now and then I think of when we were together Like when you said you felt so happy you could die Told myself that you were right for me But felt so lonely in your company But that was love and it's an ache I still remember |
Час від часу я думаю про час, коли ми були разом Як коли ти сказала що почуваєшся до смерті щасливою Сказав собі, що ти була створена для мене Але відчував себе в компанії з тобою так самотньо Але це було кохання, і біль, який я досі пам'ятаю |
You can get addicted to a certain kind of sadness Like resignation to the end, always the end So when we found that we could not make sense Well, you said that we would still be friends But I'll admit that I was glad it was over |
У тебе може з'явитися залежність від певного виду смутку Як смиренність до кінця, завжди до кінця І коли ми дізналися, що не можемо нічого вдіяти Що ж, ти сказала, що ми все ще будемо друзями Але я погоджуся, що я був радий, що це закінчилося |
But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough |
Але ти не повинна була від мене відсторонюватися Робити вигляд, що нічого не сталося, і що ми були ніким І мені навіть не потрібна твоя любов Але ти ставишся до мене як до незнайомця, і це так грубо |
No, you didn't have to stoop so low Have your friends collect your records And then change your number I guess that I don't need that though Now you're just somebody that I used to know (х3) |
Ні, тобі не потрібно було опускатися так низько Давати своїм друзям зберігати свої записи А потім змінювати свій номер Думаю, мені це не потрібно Тепер ти просто хтось, кого я знав (х3) |
Now and then, I think of all the times you screwed me over But had me believing it was always something that I'd done |
Час від часу я думаю про те, як ти мене обманювала Але переконувала мене, що це я завжди винен |
But I don't wanna live that way Reading into every word you say You said that you could let it go And I wouldn't catch, you hung up on Somebody that you used to know |
Але я не хочу так жити Вдивляючись у кожне слово, що ти говориш Ти сказала, що може відпустити це І я не буду тебе ловити, коли ти вішаєш слухавку, якщо дзвонить хтось, кого ти знав |
But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough |
Але ти не повинна була від мене відсторонюватися Робити вигляд, що нічого не сталося, і що ми були ніким І мені навіть не потрібна твоя любов Але ти ставишся до мене як до незнайомця, і це так грубо |
And you didn't have to stoop so low Have your friends collect your records And then change your number I guess that I don't need that though Now you're just somebody that I used to know |
Ні, тобі не потрібно було опускатися так низько Давати своїм друзям зберігати свої записи А потім змінювати свій номер Думаю, мені це не потрібно Тепер ти просто хтось, кого я знав |
Somebody (I used to know) Somebody (mow you're just somebody that I used to know) Somebody (I used to know) Somebody (now you're just somebody that I used to know) Somebody |
Хтось (кого я знав) Хтось (тепер ти просто хтось, кого я знав) Хтось (кого я знав) Хтось (тепер ти просто хтось, кого я знав) Хтось |
Ми писали на початку, що навіть знаючи текст Gotye - "Somebody that i used to know", ви не зможете розчути частину пісні. Ось цей рядок:
Make out like it never happened and that we were nothing. - Робити вигляд, що нічого не сталося і ми були ніким.
Ви можете скільки завгодно вчити англійську, але розпізнати окремі слова тут можуть тільки носії мови.
Как выучить английский с нуля (видео)
Цікаві факти про Somebody that i used to know
- Зараз кліп має 1,6 млрд переглядів та 10 мільйонів лайків. У певний момент часу цей кліп входив до ТОП-20 відео на Ютубі за переглядами і був четвертим за кількістю лайків.
- Gotye - другий за рахунком уродженець Бельгії, чий трек потрапив до Billboard Hot 100. Першим був The Singing Nun у 1963.
Сам артист каже про себе, що він радше не музикант, а tinkerer (ремісник). - Пісня стала найбільш продаваним синглом в Австралії 2011 року і в США 2012-го.
- У Somebody that I used to know звучить семпл бразильського музиканта Luiz Bonfa. Gotye приписав бразильцеві співавторство і 45% від гонорару (навіть незважаючи на те, що сам Luiz помер ще в 2001).
- Готі розповідав у розмові з MTV, що кліп знімався протягом двох днів по багато годин поспіль. Одного разу йому довелося їхати додому в халаті та з мейкапом.
- Спочатку Kimbra не повинна була стати жіночим голосом Somebody that i used to know. До неї музикант пробував інших виконавиць та навіть свою дівчину.
Ок, тепер ви знаєте не тільки переклад Готьє Somebody that i used to know, а й іншу сторону пісні. Сподіваємося, відтепер ви полюбили її ще більше. Й наступного разу будете слухати вже розуміючи сенс та глибину слів.
Englishdom #надихаємовивчити
Интересные статьи
Текст и перевод песни Billie Jean (Michael Jackson)
Перевод песни House of the Rising Sun (Animals)
Как учить английский для детей: полезные советы родителям
Как начать учить английский после перерыва: 5 советов и практические рекомендации
Как быстро выучить английскую грамматику (видео)
Фразы, которые могут спасти вам жизнь. Английский для экстренных ситуаций