Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom
Мы предлагаем 3 варианта обучения:
👩💻
Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class
🤓
Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере
📱
Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях
Сегодня в нашей рубрике переводов песен легендарные и уникальные британцы, одни из наиболее ярких представителей британского джаз-фанка и эйсид-джаза 90-х! Но и до сих пор еще умеют задать мягкого жару и завести публику своей легкой и ненавязвчивой энергетикой. Буквально вчера свет увидел новый клип на песню Cloud 9 из грядущего альбома Automaton. Переводом и текстом песни мы спешим поделиться с вами. Релиз нового альбома, кстати, состоится 31 марта! We just can't wait!
About the band
За свою карьеру группа, которую возглавляет вокалист и автор песен Джей Кей, выпустила 7 альбомов, проданных тиражом более 30 миллионов копий, получила множество музыкальных наград, включая «Грэмми» и 4 награды MTV, а их альбом «Travelling Without Moving» попал в Книгу рекордов Гиннесса, как самый продаваемый альбом в стиле фанк! Позднее музыка Jamiroquai стала охватывать много направлений, включая поп-фанк, диско, рок, регги, электронные направления и другие.
Настоящий успех пришёл к группе в 1996 году, после выхода третьего, самого коммерчески успешного альбома «Travelling Without Moving», проданного тиражом более 7 миллионов копий. Во многом этим группа обязана первому синглу «Virtual Insanity», который вышел в августе 1996 года и занял 3 место в Великобритании. Видеоклип на эту песню, который снял режиссер Джонатан Глэйзер, произвёл настоящий фурор во всём мире. Именно он ознаменовал прорыв Jamiroquai из клубной эйсид-джазовой сцены в мир большого шоу-бизнеса. За этот клип группа получила в 1997 году четыре награды MTV, включая лучший клип года. Песни «Cosmic Girl» и «Alright» из этого альбома также стали международными хитами. В 1998 г. Jamiroquai удостоились награды «Грэмми» в номинации лучшая песня за «Virtual Insanity».
Название «Jamiroquai» придумал солист группы Джей Кей, соединив слова «jam» (джем, спонтанная импровизация группы музыкантов) и «Iroquois» (ирокезы, название племени североамериканских индейцев). Пантеизм севеорамериканских индейцев стал источником вдохновения для Кея, и в буклете к первому альбому «Emergency On Planet Earth» он указывает на важность их культурного наследия и мировоззрения.
С культурой североамериканских индейцев связан также логотип Jamiroquai — «Buffalo man» («человек-бизон»). Это изображение, также придуманное Кеем, в различных вариациях сопровождает группу на обложках многих альбомов и синглов.
Итак! Бары и винтажные машины в новом видео англичан! По сюжету Джей Кей отправляется в путешествие по пустынной дороге через равнины на роскошной машине и в одном из баров встречает девушку, которую уже видел на трассе. Интрига!
Ok, now it's time to hit the dance floor! It's on!
В английском аэропорту
The Video
Jamiroquai – Cloud 9
You pick me up
Then you put me down
Can't seem to find my way around ya
See what you think
Well you don't think it now
You lost my love
But someone found it
Ты то оживляешь
То убиваешь меня
Кажется, что я не могу
Понять тебя
Ты думаешь одно
А сейчас — уже другое
Ты потеряла мою любовь
Но кто-то ее нашел
Now when the rain
Falls upon my head
I don't think of you, that much at all
Just one thing
Seemed to make you care
Who's gonna drive and take you home
Теперь, когда дождь
льет мне на голову
Я почти не думаю о тебе
Всего один вопрос
Волновал тебя все это время:
Кто подвезет тебя домой
Only a fool could walk
Away from me this time
I look up to heaven
Every star I see is mine
Only a fool could walk
Away from me this time
I'm walking on air and every cloud
Is Cloud 9
Только дурочка могла
уйти от меня теперь
Я смотрю на небо
каждая звезда,
что вижу там — моя
Только дурочка могла бы
уйти от меня
Я летаю от счастья и
Все небо для меня — седьмое
You get your kicks
Playing stupid tricks
But I found another crutch
You got me now
Game, set and match
Don't seem to be no catch
I don't think she'll drive me to the wall
(Oooh)
Тебе нравится
выкидывать глупые номера
Но я нашел тебе замену
Ты победила,
А я с треском проиграл
Не так уж важно? Я так не думаю
Не думаю, что она припрет меня к стенке
We go out at night
And the world starts feeling right
And she don't care about
Hollywood
I know you don't believe it
But this time I really mean it
I hope its clearly understood
Мы выходим в ночь
и все становится на свои места
И ей плевать на Голливуд
Я знаю, ты не веришь в это,
но в этот раз, я говорю серьезно
Я надеюсь, тебе это ясно
Only a fool could walk
Away from me this time
I look up to heaven
Every star I see is mine
Only a fool could walk
Away from me this time
I'm walking on air and every cloud
Is Cloud 9
Только дурочка могла
уйти от меня теперь
Я смотрю на небо,
каждая звезда,
что вижу там — моя
Только дурочка могла бы
уйти от меня теперь
Я летаю от счастья и
Все небо для меня — седьмое
I'm not the one, the one for you
Can't change it baby
I'm not the one, the one for you
I know it baby
I'm not the one, the one for you
Can't change it baby
I'm not the one, the one for you
Я не тот единственный для тебя
Этого не изменить, детка
Я не тот единственный для тебя
Я знаю это, детка
Я не тот единственный для тебя
Этого не изменить, детка
Я не тот единственный для тебя
Only a fool
Could walk away from me this time, yeah
(I'm not the one, the one for you)
I look up to heaven
Every star I see is mine
(I'm not the one, the one for you)
Only a fool
Only a fool
Could walk away
I'm walking on air
And every cloud
Is Cloud 9
Только дурочка могла
уйти от меня теперь
Только дурочка могла
уйти от меня теперь
(Я не тот единственный для тебя)
Я смотрю на небо
каждая звезда,
что вижу там — моя
Только дурочка
Только дурочка
Могла уйти от меня
Я шагаю по небу
И все оно для меня — седьмое
Vocab
to pick someone up – воодушевлять, оживлять кого-то
to put someone down – приземлять, унижать, убивать кого-то
to find a way around someone – найти подход к кому-то, разобраться в ком-то
to be on cloud nine – быть на седьмом небе от счастья
to look up to heaveing – воспрять к небу, поднимать взор к небу
to get kicks – получать кайф, удовольствие / тащиться
crutch – временные девушка или парень на замену, чтобы перебиться пока возобновить отношение с бывшей/бывшим не представляется возможным.
Game, set match – (теннисая терминология) полное, безоговорочное поражение
no catch – не Бог весть какое сокровище, грош цена, незавидное приобретение
to drive to the wall – прижать к стенке, поставить в безвыходное положение, довести до критического состояния
На этом у нас все. Надеемся, что вам пришлись по вкусу и песня, и клип, и наш перевод текста. Ну, может, если сам текст и не по вкусу пришелся, то уж ладно. Cлушайте правильную музыку и поднимайте себе настроение легко и стильно, как группа Jamiroquai ;)
Stay classy!
Большая и дружная семья EnglishDom
Интересные статьи
Длинный исландский или ляпы переводчиков ресторанных меню.
Eric Clapton и его творчество на английском
Как учить английский для детей: полезные советы родителям
Как начать учить английский после перерыва: 5 советов и практические рекомендации
Английские сокращения в юриспруденции и бизнесе
Сколько стоит жить в Великобритании (еда, аренда, налоги, зарплаты)