Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom
Мы предлагаем 3 варианта обучения:
👩💻
Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class
🤓
Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере
📱
Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях
Hi everybody! Сегодня мы окунемся в историю США второй половины 19-го века. Но обойдемся без скучных лекций. Вместо этого послушаем песню.
Motherless Child — песня про рабство чернокожих. Про то, как вывезенные из Африки в США рабы скучают по своим родным и по своей земле, чувствуют себя «как ребенок без матери».
Авторство принадлежит группе чернокожих студентов Fisk Jubilee Singers из Nashville (штат Tennessee). Они начали выступать в 1870, чтобы собрать средства для своего колледжа. Люди полюбили их музыку, и уже очень скоро студенты поехали в гастроли по всей Америке, а потом еще и Англии и Европе. В 2008 Fisk Jubilee Singers были награждены Национальной медалью искусств (посмертно, конечно же).
Первая видеокамера появилась только через несколько десятков лет. Но мы все еще можем посмотреть и послушать запись композиции в исполнении других певцов.
Перевод текста песни Motherless Child исполнителя (группы) Boney-M
Eng | Rus |
Sometimes I feel like a motherless child |
Иногда я чувствую себя, как ребенок без матери |
A long way from home |
Вдали от дома |
Sometimes I feel like my hopes are in vain. Oh yeah |
Иногда я чувствую, будто мои надежды напрасны. О да. |
No way to get home |
Нет пути, чтобы добраться домой |
Believe me, believe me, believe me, believe me |
Поверь мне, поверь мне, поверь мне, поверь мне |
Sometimes I feel like a motherless child. Tell me |
Иногда я чувствую себя, как ребенок без матери. Скажи мне |
Believe me, believe me, believe me, believe me |
Поверь мне, поверь мне, поверь мне, поверь мне |
Believe me, believe me, believe me, believe me |
Поверь мне, поверь мне, поверь мне, поверь мне |
По законам США, авторское право действует в течение всей жизни автора и еще 70 лет после его смерти. Этот срок прошел, и теперь текст песни можно использовать кому угодно и как угодно. Поэтому в YouTube можно найти множество других вариаций: Odetta, Van Morrison, Brady, Bessie Griffin и десятки других. Boney M — лишь один из них.
На этом все. Stay strong in any sityation.
#вдохновляемвыучить
Большая и дружная семья Englishdom.
Интересные статьи
Lara Fabian и ее творчество на английском
Сколько ног у Бриджет Джонс? Переводческие ляпы
Как учить английский для детей: полезные советы родителям
Как начать учить английский после перерыва: 5 советов и практические рекомендации
Смотрим Рататуй и учим английский на слух
Английский на высоком уровне (плюс подборка сайтов)