Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

21 мая 2021
6 мин. читать

Текст, перевод и смысл песни Butter (BTS)

Нет времени читать? Сохрани в

Содержание статьи:

notebook image

Проверь свой уровень английского

Это бесплатный комплексный тест, который поможет определить твой уровень владения языком по всем параметрам:

  • Грамматика
  • Словарный запас
  • Чтение
  • Восприятие речи на слух

🕣 🇬🇧 Tест займет до 15 мин

Несколько часов назад вышла новая песня BTS — Butter. Сегодня разберем перевод песни Butter от BTS и как раз узнаем, почему она так называется. Причем здесь масло вообще?

Текст и перевод песни Butter (BTS)

 

Текст песни Перевод на русский
Smooth like butter*
Like a criminal undercover
Gon' pop like trouble*
Breakin' into your heart like that (Ooh)
Скользкий / Плавный, как масло*
Как преступник под прикрытием
Трескаю, как Trouble*
Прорываясь тебе в сердце так (Ух)
Cool shade stunner
Yeah, I owe it all to my mother
Hot like summer
Yeah, I'm makin' you sweat like that

Break it down
Силуэты выглядят потрясающе
Да, я всем обязан своей матери
Горячий, как лето
Да, я заставляю тебя потеть
Сломай это
Oh, when I look in the mirror
I'll melt your heart into two
I got that superstar glow so (Ooh)
Do the boogie like
О, когда я посмотрю в зеркало
Я растоплю твое сердце на две части
Я сияю, как суперзвезда, так что (Ух)
Сделай буги-вуги так
Side step, right, left to my beat (Heartbeat)
High like the moon, rock with me, baby
Know that I got that heat
Let me show you 'cause talk is cheap
Боковой шаг, вправо, влево в мой ритм (Ритм сердца)
Я высоко, как луна, зажигай со мной, детка
Знай, что у меня есть этот жар
Позволь мне продемонстрировать, потому что разговоры пусты
Side step, right, left to my beat (Heartbeat)
Get it, let it roll
Боковой шаг, вправо, влево в мой ритм (Ритм сердца)
Давай, позволь этому случиться
Smooth like butter
Pull you in like no other
Don't need no Usher
To remind me you got it bad*
Скользкий, как масло
Затягиваюсь тобой, как никем другим
Мне не нужен Usher
Чтобы напомнить себе, что ты влипла*
Ain't no other
That can sweep you up like a robber
Straight up, I got ya
Makin' you fall like that
Break it down
Нет никого другого
Кто украдет тебя, как грабитель
Прямо вверх, ты моя
Со мной ты падаешь вот так
Сломай это
Oh, when I look in the mirror
I'll melt your heart into two
I got that superstar glow so (Ooh)
Do the boogie like
О, когда я посмотрю в зеркало
Я растоплю твое сердце на две части
Я получил сияние суперзвезды, так что (Ух)
Сделай буги-вуги так
Side step, right, left to my beat (Heartbeat)
High like the moon, rock with me, baby
Know that I got that heat
Let me show you 'cause talk is cheap
Боковой шаг, вправо, влево в мой ритм (Ритм сердца)
Я высоко, как луна, зажигай со мной, детка
Знай, что у меня есть этот жар
Позволь мне продемонстрировать, потому что разговоры пусты
Side step, right, left to my beat (Heartbeat)
Get it, let it roll
Боковой шаг, вправо, влево в мой ритм (Ритм сердца)
Давай, позволь этому случиться
Get it, let it roll
Get it, let it roll
Давай, позволь этому случиться
Давай, позволь этому случиться
Ice on my wrist, I'm the nice guy
Got the right body and the right mind
Rollin' up to party, got the right vibe
Smooth like (Butter), hate us (Love us)
Лед на моем запястье, я хороший парень
Получил правильное тело и правильный разум
Еду на вечеринку, зарядился правильным настроением
Скользкий, как (Масло), ненавидь нас (Люби нас)
Fresh boy pull up and we lay low
All the playas* get movin' when the bass low
Got army* right behind us when we say so

Let's go
Свежий парень подъезжает, и мы лежим на дне
Все игроки* двигаются, когда басы низкие
У нас есть армия* за нами, когда мы так говорим.
Пошли
Side step, right, left to my beat (Heartbeat)
High like the moon, rock with me, baby
Know that I got that heat
Let me show you 'cause talk is cheap
Боковой шаг, вправо, влево в мой ритм (Ритм сердца)
Я высоко, как луна, зажигай со мной, детка
Знай, что у меня есть этот жар
Позволь мне продемонстрировать, потому что разговоры пусты
Side step, right, left to my beat (Heartbeat)
Get it, let it roll
Боковой шаг, вправо, влево в мой ритм (Ритм сердца)
Давай, позволь этому случиться
Smooth like (Butter), cool shade (Stunner)
And you know we don't stop
Hot like (Summer), ain't no (Bummer)
You be like oh my god
Скользкий, как (масло), силуэты выглядят (Потрясающе)
И ты знаешь, что мы не останавливаемся
Горячий, как (Лето), нет, не (Лентяй)
Ты такая, о боже мой
We gon' make you rock and you say (Yeah)
We gon' make you bounce and you say (Yeah)
Hotter? Sweeter! Cooler? Butter!
Get it, let it roll
Мы с тобой зажжем, и ты говоришь (Да)
Мы собираемся заставить тебя подпрыгивать, и ты говоришь (Да)
Горячее? Слаще! Круче? Масло!
Давай, позволь этому случиться
Читай также

Онлайн симулятор реального диалога на английском

Отсылки и английский сленг в песне Butter

В тексте есть несколько отсылок и сленговых выражений, непонятных сходу даже людям с хорошим английским. Давайте их разберем.

  1. Что означает Smooth like butter (meaning). Самое подходящее значение из Urban Dictionary гласит, что имеется в виду человек, который хорошо имеет танцевать, поэтому его движения плавные, гладкие, как масло. В начале песни фраза также выступает отсылкой к песне Майкла Джексона Smooth Criminal (Скользский Преступник). И поскольку по всей песне прослеживается криминальный вайб, фраза скорее означает "скользкий преступник, как будто масло".
  2. Gon' pop like trouble — отсылка к настольной игре Trouble. Пробейте по гугл картинкам, чтобы понять, о чем речь.
  3. Don't need no Usher to remind me you got it bad — значение фразы отсылает нас к песне 2001 года U Got It Bad, написанную Usher-ом.
  4. Playas на сленге — те, кто воспринимают жизнь, как игру. И чем лучше playa "играет" (чем большего человек добился), тем больше он может себе позволить (например, может говорить что хочет или одеваться как вздумается).
  5. ARMY — так исполнители BTS называют своих фанатов.

Не то чтобы песни BTS были полны глубокого смысла, но теперь вы по крайней мере знаете перевод песни Butter и понимаете отсылки из нее.

Читайте также: Перевод песни Play It Cool (Monsta X)

EnglishDom #вдохновляемвыучить