Зміст статті:
Перевір свій рівень англійської
Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:
- Граматика
- Словниковий запас
- Читання
- Сприйняття мови на слух
🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв
Гики, вам повезло. В нашем блоге не так много материалов по комиксам. Все-таки большинству привычнее не учить английский по комиксам, а все же остановиться на фильмах, сериалах или книгах. Но не сегодня. Эта статья — только для вас. Подскажем методики изучения, дадим ссылки на бесплатные библиотеки комиксов на английском и разберем перевод нескольких страниц в качестве примера.
Особенности изучения английского по комиксам
Сразу оговоримся, что это не может быть основной методикой изучения языка. Скорее как дополнительная практика, как приятная домашняя работа. Как инструмент для языковой практики, картинки с диалогами — не лучший выбор. Но никто ведь так и не думает, верно?
Мы читаем комиксы в первую очередь just for fun. А раз уж мы и так это делаем, то лучше читать на английском. Во-первых, совмещаем приятное с полезным. Во-вторых, многие комиксы (Marvel и DC, в частности) изначально публикуются на английском. Читая на русском, вы можете стать жертвой кривого перевода.
Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.
Почати безкоштовноГлавное отличие языка комиксов от тех же книг — в них язык более «живой», ближе к разговорному. В диалогах могут нарушаться некоторые правила грамматики, а структура предложений будет достаточно простой. Поэтому комиксы можно читать даже с невысоким уровнем английского — с Pre-Intermediate или Intermediate.
Вам не понадобится большой словарный запас. Изредка неизвестные слова можно подсмотреть. А вот разговорные сокращения лучше выучить заранее.
Читайте также: Разговорный сленг и сокращения в английском
Тут разбирать сленг не будем — у нас есть отдельная статья для этого. Кому интересно, переходите по ссылке выше.
Ну и еще одна особенность — это американский английский. Принципиальных отличий от британского нет, просто имейте в виду. Изредка слова будут не совпадать с тем, что вы учили в школе. Вот многие современные школы, EnglishDom в том числе, уже делают ставку на American English.
Читать английские комиксы интереснее, чем смотреть фильмы по ним. В фильмах сюжет более сжат. Многие диалоги и целые сюжетные ветки обрезаны. Прям как смотреть экранизацию настоящей книги. Ну, что мы рассказываем? Вы и сами все прекрасно знаете.
Організація навчання всередині компанії: способи мотивації, методики, оцінка результатів
Boom, huff, fizz: звукоподражания в английском
Междометия (звукоподражания) в комиксах встречаются часто. Оочень часто. И с русским языком далеко не всегда совпадают.
- Boom — бум (взрыв, хлопок, грохот)
- Smash — бабах (разгром)
- Crash — брах (что-то разрушилось)
- Thump — бум (глухой удар)
- Crackle — хрум (хруст, трескот)
- Pow — бух
- Drip-drop — кап-кап (падающие капли)
- Ring — дзынь (звон колокола, звонок телефона)
- Pop — пук (лопающийся звук или негромкий хлопок)
- Bump — стук (удар обо что-то)
- Knock — стук (обычно в дверь)
- Jingle — звеньк (звон колокольчиков, побрякивание металла)
- Clickety-clack — чух-чух (поезд стучит по рельсам)
- Taka-taka — клац-клац (звук клавиатуры)
- Tick tock — тик-так (часики тикают)
- Ca-ching — пип-пип (касса в магазине)
- Razzle-dazzle — шух-шух (неразбериха)
- Ahem – кхе-кхе (откашливание)
- Roar — ррр (грозное рычание)
- Growl — арр (рык, ворчание)
- Fizz — шшшш (агрессивное шипение)
- Sizzle — пшшш (шипение)
- Zzzz — хррр (храп, сон)
- Huff — ффф (громкое дыхание, шипение, дуновение)
- Yawn — аааф (зевание)
- Whistle — фьюк (свист)
- Hush — тсс (тише)
- Achoo — апчхи (чих)
- Boo — бу (пугалка)
- Mumble — чувк, чавк (бормотать, мямлить, чавкать)
- Haha — хаха (смех)
- Giggle — хи-хи (негромкое хихиканье)
- Yok — хохох (хохотать)
- Neigh — гыгыгы (ржание)
- Mwah — цьомк (поцелуйчик)
- Smooch — чмок (тоже поцелуйчик)
- Tweet — чирик (щебетание птицы)
- Jug-jug — дрынь (звук двигателя, мотора)
- Bzzz — жжжж (насекомое, пчела)
- Clap — хлоп (хлопок в ладоши)
- Squek — пип (писк)
- Hiccup — ик (икать)
- Wow — вау
- Oops — упс
- Flipflop — алеоп (резкий переворот)
- Zoom — ззз (гудящий звук, жужжание)
В этом списке нет звукоподражания животным. Такая статья у нас уже выходила отдельно: Как говорят животные на английском
Переводы комиксов с английского
Разберем несколько страниц абсолютно случайного комикса. Под «абсолютно случайным» мы подразумеваем Year One: Batman/Ra's al Ghul (2005).
What do we do, man? What do we do?
Что мы делаем, чувак? Что мы делаем?
This place got a back door?
Тут есть выход с задней стороны?
Behind store room.
За кладовой.
C’mon. Move it!
Давай. Шевелись!
It’s Jammed Clemmy.
Оно заклинило, Clemmy.
My damn gun’s jammed!
Мой долбаный пистолет заклинил!
G.C.P.D! Drop your weapons!
Полиция Готема! Бросайте оружие!
Head towards the back!
Разворачивайтесь назад!
I don’t get why it’s not working.
Я не понимаю, почему оно не работает.
И еще один фрагмент. Теперь из другого комикса: PunchLine (2021).
Is this why you are so quiet?
Вот почему ты такая тихая?
These transitional moment…
Эти переходные моменты…
They’re a good time to reflect on the things you have done. And the things you should have done. I have been late saving this, but thank you. The night we met I should have died, not just my career as a costumed crime-fighter. You saved my life.
Это удачное время, чтобы поразмыслить над тем, что ты сделала. И над тем, что тебе следовало сделать. Я опоздала с этим, но спасибо. В ту ночь, когда мы встретились, я должна была умереть, не только моя карьера костюмированного борца с преступностью. Ты спасла мне жизнь.
Any way, you’re going same place. Fantastic! You’ll met women like you from all over the world and a few outliers.
Любой дорогой ты приходишь к одному. Фантастика! Ты встретишь женщин вроде тебя по всему миру и несколько других.
You’re a good kid. Keep your eyes open and learn as much as you can.
Ты хороший ребенок. Держи глаза открытыми и учись всему, чему сможешь.
You’re talking like you’re not going along. And you’re welcome.
Говоришь, будто ты не согласна. Ну и пожалуйста.
И последний фрагмент. Взято из Legends of the Dark Knight (2021).
This way.
Сюда.
Crash
Брах
What’s your name?
Как тебя зовут?
W-Wes
В-Вэс
Don’t worry, Wes. I’ll let you down safely.
Не переживай, Вэс. Я спущу тебя в безопасности.
Теперь вы представляете, как комиксы выглядят на английском языке.
Past Perfect Continuous — минулий завершено-тривалий час
Где читать комиксы на английском
И наконец подборка сайтов. «Как» — мы уже разобрали. Осталось рассказать «где».
- Comicsgeek.ru. Здесь комиксов много, но минус в том, что их нельзя читать онлайн — только скачать комиксы на английском на компьютер или телефон.
- Сomicastle.org. А вот здесь уже можно и в онлайне полистать. Кстати, именно на Comicastle мы сделали скрины для разбора фраз. Надеемся, они на нас не обидятся.
- Azcentral.com. Тут комиксы не совсем гиковские. Просто разные художники рисуют короткие комиксы в своем стиле. Многие «истории» здесь умещаются в одну картинку. Из них большинство — забавные или милые. Когда нет настроения начинать читать comics book на десятки-сотни страниц, можно развлечь себя такими вот картиночками.
- Readallcomics.com. Дизайн сайта тут не из лучших, зато коллекция хорошая, можно найти комикс по алфавиту или даже попросить загрузить книгу, которой пока на сайте нет.
- Readcomiconline.li. Еще одна библиотека напоследок. Вдруг ни одна из четырех предыдущих вам не зашла.
Некрасиво такое подсказывать, но мы советуем искать библиотеки в рунете. Так больше шанс найти склад комиксов целиком и в хорошем качестве. На англоязычных сайтах правообладатели более внимательно ищут пиратский контент и пишут запросы о его блокировке.
Как выбрать комиксы для изучения английского
Мы уже писали, что comics — не основной инструмент изучения. Поэтому просто читайте себе в удовольствие. Не нужно обращать внимания на то, где больше текста, где сложнее слова и все такое. Просто читайте своих любимых авторов и наслаждайтесь.
Еще несколько советов напоследок:
- Выписывайте незнакомые слова в персональный словарь, например, в приложении ED Words. Так вы потом сможете их отработать и запомнить надолго.
- Обращайте внимание на имена персонажей. У многих они «говорящие». У нас в блоге была статья: Почему персонажей Marvel зовут так, как их зовут.
- Непонятные слова и фразы старайтесь понять из контекста. Не загружайте всю фразу целиком в Google Translator.
- Даже если трудно, продолжайте читать на английском какое-то время. Хотя бы месяц занимайтесь этим по несколько раз в неделю. Дальше будет проще — вы привыкнете и начнете больше понимать.
- Не ограничивайтесь чтением. Смотрите фильмы Marvel и DC или посматривайте видео на гиковскую тематику на ютубе. Это будет вам хорошей практикой аудирования. Можем посоветовать каналы Marvel/DC: Comic Movies и Comics Explained. Вбейте в поиск, когда дочитаете. В первом разбирают фильмы, во втором — упор на непосредственно первоисточник.
- Записывайтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем в EnglishDom, чтобы быстрее повысить свой уровень английского.
Вот и все. Читайте что угодно, главное — на английском. Продолжайте самосовершенствоваться!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Коментарі 1
irynaq 3 года назад
Марвэл лучшие комиксы на мой взгляд. У меня коллекция собралась. Также, смотрю на Нетфликсе фильмы на английском с субтитрами. Тоже очень помогает для изучения языка. Статья суперская, спасибо за ссылки.