почати безкоштовно

Контакти

+1 804 298 1231

Безкоштовно з усіх номерів по Україні

inform@englishdom.com

Почати безкоштовно

Зв'яжися з нами зручним способом

4 вересня 2019
5 хв. читати
134931

Всем привет! Сегодня мы разберем хит культового исполнителя — Stevie Wonder. Если вы не знаете, кто это, вы действительно многое потеряли. Но раз уж вы здесь, самое время это исправить и разобрать одну из самых популярных его песен, I just called to say

Содержание статьи:

Про Стиви Уандера

Стивленд Хардэуэй Джадкинс (так его звали при рождении) родился в 1950 году в штате Michigan. Одна из его самых явных особенностей — слепота. Уандер потерял зрение вскоре после рождения. Но это не помешало ему профессионально заниматься музыкой. Он научился играть на барабанах, всех видах синтезаторов, рояле и кларнете.

Сегодня он – один из самых известных в мире исполнителей. За свою жизнь он был 25 раз номинирован на премию «Грэмми», записал 30 альбомов и задал вектор развития «черных» жанров музыки на вторую половину двадцатого века.

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Почати безкоштовно

А теперь давайте перейдем наконец к разбору песни I just called to say I love you. Это, кстати, самый продаваемый трек Уандера за его карьеру. Но он продолжает заниматься творчеством, сейчас ему 69 лет, и кто знает, может он выпустит еще с десяток таких хитов…

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Читай також

Present Perfect — особливості вживання

I Just Called to Say I Love You: перевод песни

 

Eng  Rus 

No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts
No first of spring
No song to sing

Не празднуется Новый Год
Нет покрытых шоколадом конфет-сердечек, чтобы подарить
Нет первого дня весны
Нет песни, чтобы спеть

In fact here's just another ordinary day

Это просто еще один обычный день

No april rain
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June

Нет апрельского дождя,
Цветы не распускаются
Не проходит субботняя свадьба в июне

But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you

Но это что-то настоящее,
Созданное из этих трех слов, что
я должен сказать тебе

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

Я просто позвонил сказать, что люблю тебя
Я просто позвонил сказать, как ты для меня важна
Я просто позвонил сказать, что люблю тебя
И это — из глубины моего сердца

No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to thouthern skies

Это не середина лета
Не жаркий июль
Нет полной луны, освещающей
нежную августовскую ночь
Нет осеннего ветерка,
Нет падающих листьев
Даже птицам не время лететь на небеса юга

No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all The Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do

Нет солнца в созвездии весов
Нет Хэллоуина
Нет благодарности за всю рождественскую радость, которую ты приносишь
Но это так старо, и так ново
Наполняет твое сердце так, как никакие другие три слова не смогли бы

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

Я просто позвонил сказать, что люблю тебя
Я просто позвонил сказать, как ты для меня важна
Я просто позвонил сказать, что люблю тебя
И это — из глубины моего сердца

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

Я просто позвонил сказать, что люблю тебя
Я просто позвонил сказать, как ты для меня важна
Я просто позвонил сказать, что люблю тебя
И это — из глубины моего сердца

Of my heart, of my heart

Из моего сердца, моего сердца

Читай також

Відносні займенники в англійській

Интересные факты о песне

  1. Вандер сам лично записал вокал, и сам же сыграл на всех инструментах, которые мы слышим на треке.
  2. Песня изначально была написана как саундтрек к фильму The Woman In Red («Женщина в красном»). Также в фильме было использовано несколько других треков Стиви, но этот стал самым популярным.
  3. В год выхода фильма песня получила Оскар за лучший оригинальный саундтрек к киноленте.
  4. В благодарственной речи Стиви сказал: I would like to accept this award in the name of Nelson Mandela («Я хотел бы принять эту награду во имя Нельсона Манделы»). На тот момент этот человек считался в Южной Африке врагом государства, поэтому власти страны запретили у себя музыку Вандера из-за этого высказывания.
  5. Часть песни все же была написана отдельно от фильма, и это привело к спорам. Но в итоге Оскар все же оставили.
  6. Stevie Wonder отмечает, что песня не написана конкретной девушке или вообще человеку. Она посвящена абстрактному человеку и просто выражает эмоциональное состояние.
  7. В альбоме запись пени звучит больше шести минут, в то время как сингл – на две минуты меньше.
  8. Песня на пике популярности попадала на первую строчку чартов во многих странах, в том числе в Великобритании и США.

С наилучшими пожеланиями.
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Прокачуйте інгліш безкоштовно

на онлайн тренуваннях

Коментарі 1

kristenmarie 5 года назад

Hello how are you doing today my name is john from china I have something important to tell you Please get back to me in my emailbox I have some business to do with you please contact me in my email Your message will be highly appreciated [haeinjung101@gmail.com]