Зміст статті:
Перевір свій рівень англійської
Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:
- Граматика
- Словниковий запас
- Читання
- Сприйняття мови на слух
🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв
Вітаємо, любі друзі! Незабаром настануть зимові свята, тому сьогодні пропонуємо згадати одну з головних святкових пісень, своєрідний гімн цього світлого дня - пісню Last Christmas (Минуле Різдво) у виконанні талановитого британського музиканта George Michael.
Last Christmas текст, переклад та історія вже чекають на вас у цьому дописі!
Про виконавця
Справжнє ім'я відомого музиканта зовсім не Джордж Майкл, а Georgios Kyriacos Panayiotou, що вказує на його грецьке коріння, адже батько Джорджа був кіпріотом, а мати англійкою.
Співак народився 25 червня 1963 року в Лондоні і вже у 18 років, спільно зі своїм однокласником Andrew Ridgeley, створив свій перший гурт під назвою The Executives (англ. виконавці). Однак, всупереч старанням музикантів-початківців, групі не судилося прославитися і рік по тому хлопці стали виступати під назвою Wham! Під цим ім'ям вони записали безліч пісень, багато з яких стали комерційно успішними і принесли дуету популярність. Дехто в гугл пошуку навіть вказує: "Wham! Last Christmas текст пісні".
Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.
Почати безкоштовноАле, незважаючи на це, в 1986 році Джордж Майкл заявив про розпад групи і про намір почати сольну кар'єру. Музикант повідомив, що збирається писати серйозну і дорослу музику.
У 1987 році виходить перший сольний альбом Джорджа Майкла під назвою Faith (Віра), який був розкуплений. Такому ажіотажу посприяла, раніше випущена, пісня Freedom, яка зробила зі співака справжнього кумира мільйонів. А за версією журналу Billboard альбом Faith став найбільш продаваним у США.
Наступні випущені альбоми Джорджа стали менш успішними, але деякі пісні з них стали справжніми світовими хітами.
У 2004 році Майкл випустив альбом Patience і заявив, що цей альбом стане останнім для вільного продажу і що він заробив достатньо грошей, тому доступ для скачування треків буде безкоштовним для фанатів.
Філантропія ніколи не була чужа Майклу. Після його смерті 2016 року від серцевої недостатності стало широко відомо про його благодійну діяльність, якою він ніколи не хизувався за життя. Він фінансово підтримував фонди, які надають допомогу ВІЛ-інфікованим людям, хворим на рак, а всі прибутки від пісні Jesus to a Child були перераховані на рахунок організації Childline, яка є телефоном довіри для дітей і підлітків.
Крім того, він допомагав незнайомим людям, яким потрібна була допомога, працював волонтером у притулку для безхатченків і одного разу перерахував чотирнадцять тисяч фунтів стерлінгів незнайомій жінці, яка не могла завагітніти, і в якої не було достатньо коштів на процедуру зі штучного запліднення.
Англійська для початківців: для чого вчити англійську з нуля
Про текст Last Christmas
Одна з найвідоміших пісень Джорджа Майкла Last Christmas увійшла до альбому Music from the Edge of Heaven гурту Wham!, випущеного 1986 року.
Сама ж пісня вийшла двома роками раніше і посідала провідні позиції не тільки в британських чартах, а й у чартах по всьому світу. Незважаючи на те, що пенсне так і не вдалося досягти першого місця в чартах Великої Британії, вона стала найбільш продаваним синглом в історії країни, посівши друге місце.
Давайте почитаємо переклад пісні Last Christmas:
Last Christmas текст та переклад
Eng | Укр |
Last Christmas I gave you my heart But the very next day, You gave it away This year, to save me from tears I'll give it to someone special |
На минуле Різдво Я віддав тобі своє серце Але ти його віддала назад наступного дня Цього року, щоб врятувати себе від сліз Я віддам його комусь особливому |
Last Christmas I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I'll give it to someone special |
На минуле Різдво Я віддав тобі своє серце Але ти його віддала назад наступного дня Цього року, щоб врятувати себе від сліз Я віддам його комусь особливому |
Once bitten and twice shy I keep my distance But you still catch my eye Tell me baby Do you recognize me? Well it's been a year, It doesn't surprise me |
Обпікшись на молоці, дмеш на воду Я тримаюся подалі Але ти все ще привертаєш мою увагу Скажи, дитинко Ти мене впізнала? Уже рік минув Мене це не дивує |
(Happy Christmas!) I wrapped it up and sent it With a note saying «I love you» I meant it Now I know what a fool I've been But if you kissed me now I know you'd fool me again |
(Щасливого Різдва!) Я загорнув дещо і послав тобі З написом: «Я тебе люблю!», і це так Тепер я знаю, яким був дурнем Але якби ти мене зараз поцілувала Я став би дурнем знову. |
Last Christmas I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I'll give it to someone special (х2) |
На минуле Різдво Я віддав тобі своє серце Але ти його віддала назад наступного дня Цього року, щоб врятувати себе від сліз Я віддам його комусь особливому (х2) |
(Oooh… Oooh Baby) | (Оооо… Оооо, мила) |
A crowded room, Friends with tired eyes I'm hiding from you And your soul of ice My God! |
Переповнена кімната Друзі з втомленим поглядом Я ховаюся від тебе І твоєї крижаної душі О, Боже! |
I thought you were someone to rely on Me? I guess I was a shoulder to cry on But a face on a lover with a fire in his heart A man undercover but you tore me apart |
Я думав, на тебе можна покластися Я? Мабуть, я був лише плечем, щоб поплакатися Але закоханий, з вогнем у серці Вірний тобі, але ти все знищила |
Oooh Oooh Now I've found a real love You'll never fool me again |
Ооооо... Ооооо... Зараз я знайшов справжнє кохання Ти ніколи більше не обдуриш мене |
Last Christmas I gave you my heart But the very next day, You gave it away This year, to save me from tears I'll give it to someone special (x2) |
На минуле Різдво Я віддав тобі своє серце Але ти його віддала назад наступного дня Цього року, щоб врятувати себе від сліз Я віддам його комусь особливому (x2) |
A face on a lover With a fire in his heart (Gave you my heart) A man undercover But you tore me apart (Next year) I'll give it to someone, I'll give it to someone special (Special someone) Someone |
Закоханий З вогнем у серці (Віддав тобі серце) Вірний тобі Але ти все знищила (Наступного року) Я віддам його комусь Я віддам його комусь особливому (Комусь особливому) Комусь |
I'll give it to someone I'll give it to someone special Who'll give me something in return I'll give it to someone Hold my heart and watch it burn |
Я віддам його комусь Я віддам його комусь особливому Хто дасть мені що-небудь натомість Я віддам його тій, хто Візьме моє палаюче серце |
I'll give it to someone, I'll give it to someone special I've got you here to stay I can love you for a day |
Я віддам його комусь Я віддам його комусь особливому У мене є ти, щоб залишитися Я можу тебе полюбити на день |
I thought you were someone special Gave you my heart I'll give it to someone I'll give it to someone Last Christmas I gave you my heart You gave it away I'll give it to someone I'll give it to someone La la la la…. |
Я думав, ти особлива Віддав тобі своє серце Я віддам його комусь Я віддам його комусь На минуле Різдво Я віддав тобі своє серце Ти повернула його назад Я віддам його комусь Я віддам його комусь Ла-ла-ла-ла-ла-ла..... |
Сподіваємося переклад Last Christmas дозволив вам поглянути на пісню під іншим, більш емоційним кутом.
Навчальні серіали англійською для рівня Intermediate
Цікаві факти про текст пісні Last Christmas
- Як і Jingle Bells, ця пісня від самого початку не задумувалася як суто різдвяна чи новорічна. Тут співається про нерозділене кохання, і до Різдва нас відсилає тільки фраза Last Christmas.
- Прибуток від продажів пісні виконавець спрямував на допомогу Ефіопії.
- Last Christmas став неймовірно комерційно успішним треком у Великій Британії, але так і не потрапив на першу сходинку місцевих чартів.
- Кліп до Last Christmas - останній, де Джорджа Майкла можна побачити без бороди.
На цьому все. Бажаємо вам щирої взаємної любові та новорічного настрою!
Englishdom #надихаємовивчити