Howdy, people! Сегодня поговорим о различиях между глаголами «hear» и «listen», сравним их значения, перевод, употребление и примеры. Are you ready? Let’s do this!
Содержание статьи:
Глаголы «hear» и «listen» (слышать/слушать) относятся к восприятию информации (звуков) из внешних источников. Собственно, в скобках вы уже увидели главную разницу — мы слышим (hear) хотим мы того или нет, и слушаем (listen), если нас что-то интересует:
- hear something/somebody – услышать что-то/кого-то;
- listen to something/somebody – слушать что-то/кого-то.
Глагол Hear
В течение дня мы обычно слышим огромное количество разных звуков (если, конечно, со слухом все в порядке): встаем со звуком надоедливого будильника утром (hear the alarm clock), надоедливых стрижей за окном (hear the annoying swifts outside the window) или соседа сверху (hear the neighbor's noise above), а иногда слышим что-то вроде стука по крыше, или то, что никому не слышно, а потом оказывается, что это голос высокой травы с той стороны.
Все эти звуки или шумы проникают в наши уши непроизвольно, даже когда мы не хотим этого. Это и выражает глагол «hear».
Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.
Почати безкоштовно- транскрипция и перевод: hear [hɪər] — слышать;
- значение слова: способность человека слышать, обладать слухом, или напротив, не слышать:
I think she can’t hear you in the crowd.
Думаю, она не может услышать тебя в толпе.
- употребление: когда мы хотим показать факт того, что слышим что-то.
- примеры:
I heard this song on the radio this morning, can’t get it outta my head.
Сегодня утром услышал песню по радио, не могу выкинуть ее у себя из головы.
Глагол «hear» также используется, когда речь идет о слушании какого-нибудь исполнителя, диктора теле- или радиопередачи, или лектора:
You have a chance to hear the course of lectures at Oxford University.
У тебя есть шанс прослушать курс лекций в Оксфордском Университете.
We are going to the theater to hear that famous Japanese ensemble.
Мы собираемся в театр, послушать тот знаменитый японский ансамбль.
Кроме этого, используем «hear», когда в суде слушается какой-то иск. Слушание дела в таком случае будет именоваться «hearing», соответственно:
The matter will be heard on Monday.
Дело будет слушаться в понедельник.
Еще есть значения «узнавать», «услышать», «получать сообщение/известие»; в таких случаях «hear» также сопровождается предлогом «from» — когда мы хотим акцентировать внимание на источнике, из которого мы услышали что-то, используем «hear from»:
Did you hear from your friend in LA?
Есть новости от твоего друга в Лос-Анджелесе?
My mom was glad to hear from you.
Моя мать была рада услышать тебя.
Предлагаем вашему вниманию интересные выражения с глаголом «hear»:
hear a case – рассматривать дело в суде;
hear a complaint – выслушать жалобу;
hear of in a roundabout way – узнать о чем-то окольным путем;
hear from horse's mouth – услышать из первых уст;
hear it on the grapevine – подслушать, случайно услышать (до меня дошел слух);
hear me out – выслушайте меня до конца;
hear much, speak little – ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами;
hear the birdies sing – обалдеть, отключиться, потерять голову от счастья;
Hear noise all right, but where is the fight? – Что за шум, а драки нет?
Как видно из вышеизложенного, ни в одном из указанных примеров, за исключением последнего, «hear» не сопровождается предлогом (это одно из отличий), что не скажешь о «listen», за которым часто следует предлог «to».
Читайте также:
В чем разница между see, look и watch?;
В чем разница между have и has?
В чем разница между small, few и little
В чем разница между good и well?
Давайте рассмотрим следующий глагол поподробнее.
Самостійне вивчення англійської мови
Глагол Listen
Данный глагол мы используем, когда нужно сосредоточиться на сказанном.
Мы слушаем лекции, уроки, телевизионные шоу сознательно. Фактически, как в разговоре делают многие люди, можно слышать, но не слушать — «hear something without listening to it». Но это отдельная тема.
Обычно мы «listen» то, что нам интересно. Когда слышим музыку на заднем фоне, либо отрывки разговора людей за соседним столиком в кафе, то это уже «hear».
Don’t bother me, I’m listening to my favorite radio show.
Не приставай ко мне, я слушаю свое любимое шоу.
Listen to the music of the ocean.
Послушай музыку океана.
- транскрипция и перевод: listen ['lɪsn] — слушать;
- значение слова: обращать внимание на то, что говорят, или на звуки, которые слышим;
- употребление: чаще всего употребляется, когда речь идет об осознанном восприятии звуков (информации). То есть когда не только слышим, но слушаем (воспринимаем информацию);
- примеры:
I listen to you.
Я слушаю тебя.
What kind of music do you listen to?
Какую музыку ты слушаешь?
А вот некоторые интересные выражения с глаголом «listen»:
listen to reason – прислушаться к голосу разума;
listen to a plea – удовлетворить просьбу;
listen out – прислушиваться;
listen closely / attentively / carefully – внимательно слушать, вслушиваться;
listen and obey – слушайте и повинуйтесь;
listen spellbound to – заслушаться;
listen with half an ear – слушать в пол уха;
listen to a record – прослушать запись.
listen to backstairs gossip – прислушиваться к кухонным пересудам;
listen to the devil – внимать сатане;
listen with rapt attention – слушать с восторженным вниманием;
listen herе – послушай (что я скажу).
Вы уже обратили внимание, что с данным глаголом часто используется предлог «to», которой ставится после него и перед объектом. После глагола «hear» предлог «to» мы не употребляем.
Примеры употребления глаголов hear и listen
I was listening to my beats when I heard the phone ring.
Я слушал свои биты, когда зазвонил телефон.
I’m listening to you, but in fact, I don’t wanna hear you.
Я слушаю тебя, но вообще-то я не желаю тебя слышать.
My friend likes to chat a lot. Sometimes I don't listen, I just hear her.
Моя подруга очень любить поболтать. Иногда я не слушаю ее, просто слышу.
Will you listen for one more second?
Можешь послушать еще секунду?
Stop shouting! I can hear you pretty good!
Не ори! Я предельно хорошо тебя слышу!
I heard you and I won’t do what you tell me.
Я услышал тебя; и я не сделаю то, что ты говоришь.
Nota bene: когда речь идет о радио, концерте, лекции, возможно использование как «hear», так и «listen (to)». Но как их употребить корректно?
Как правило, в случае с публичными выступлениями мы используем «hear», в противоположном случае используется «listen».
A lot of people came to hear the President’s speech last evening.
Много людей пришло вчера вечером услышать речь президента.
First I heard this song at a live concert.
Впервые я услышал эту песню живьем на концерте.
Do you ever listen to the radio in your car?
Ты когда-нибудь слушаешь радио в своей машине?
Have you listened to that recording I sent you?
Ты послушал ту запись, которую я послал тебе?
Разница между глаголами hear и listen
Иногда мы можем использовать либо «hear», либо «listen», в зависимости от того, хотим ли мы подчеркнуть событие или действие:
Did you hear that interview with Margot Robbie on the radio yesterday?
Ты слышал то интервью с Марго Робби по радио вчера (акцент на событии)?
Did you listen to that interview with Margot Robbie on the radio yesterday?
Ты слушал то итервью и Марго Робби по радио вчера (акцент на действии)?
I love hearing/listening to the sound of falling rain.
Я люблю слышать/слушать звуки льющегося дождя.
Listen | Hear | |
Значение | Listening is an action of paying attention. Слушание — действие, при котором мы уделяем внимание. |
Hearing is an event, physical or technical possibility. Слышание — событие, физическая или техническая возможность. |
Употребление | в значении внимательно слушать, сконцентрироваться на попытке услышать; в случаях, когда важен сам процесс прослушивания чего-либо. используем предлог «to» после глагола, если далее следует объект; не используем «to», если объекта после глагола нет, или следует связующий оборот речи (in addition, first of all и т.д.). |
в значении слышать вообще, быть способным воспринимать на слух; в значении случайно услышать; в случаях, когда речь идет о результате прослушивания чего-либо (представления, речи, музыкального произведения и т.д.); не употребляется во временах Continuous; часто употребляется с глаголом «саn». |
Примеры | Tourists were listening to the guide. Туристы слушали гида. |
Tourists were listening to the guide, but could not hear anything over the noise. Туристы слушали гида, но ничего не могли услышать из-за шума. For the old people, it made no difference though, they couldn’t hear well anyway. Хотя для стариков это не играло большой роли, они все равно плохо слышат. |
I listened very carefully to what she said and wrote it all down. Я очень внимательно выслушал, что она сказала, и все записал. Do you listen to the radio in bed? Ты слушаешь радио в кровати? George, listen to me! I have something important to tell you. Джордж, послушай меня! Я должен сказать тебе кое-что важное. |
I can hear you pretty clear. Я слышу тебя предельно ясно. Suddenly I heard a noise. Someone was in the garden. Я вдруг услышал шум. Кто-то был в саду. Did you hear the thunder last night? Ты слышал гром прошлой ночью? The line is very bad! I can barely hear you! *on the phone! Связь очень плохая! Я тебя еле слышу! |
Если у Вас остались вопросы, то задавайте их в комментариях! Мы с радостью ответим на них!
В дополнение, представляем вам список самых приятных звуков в мире. Возможно, с некоторыми пунктами вы не согласитесь, а некоторые будут как раз про вас.
Может быть вы захотите дополнить список своими любимыми звуками в комментариях? You are so welcome!
- A cello.
Виолончель. - Heartbeat.
Звук ударов сердца. - Whispering.
Шепот. - Bird songs.
Пение птиц. - A cat's purring.
Мурлыкание кошки.
- Laughing child.
Смех ребенка. - A crackling fire.
Треск костра. - Near-boiling coffee sound.
Звук закипающего кофе.
- Crashing waves.
Бьющиеся волны. - The sound of the falling rain.
Звук падающего дождя. - The sound of skates on fresh ice.
Звук от коньков на льду. - The sound of a new message.
Звук нового сообщения. - Well tuned live drums.
Хорошо настроенные «живые» барабаны.
- The crunch of biting into a crisp apple.
Хруст при укусе сочного и твёрдого яблока. - The crunch of fallen leaves under your feet.
Шелест опавшей листвы под ногами. - The first pops of a bag of popcorn popping.
Первые хлопки взрывающегося попкорна. - When your joke lands and everyone laughs.
Когда ваша шутка заходит, и все смеются.
- The basketball going through the net.
Баскетбольный мяч проходящий сквозь сетку на кольце. - The crisp of being the first to walk a fresh layer of snow or thin ice.
Хруст от хотьбы по нетронутому свежему снегу или тонкому льду. - The 'pop' or click sound and hiss made when you open a bottle/can.
Хлопок или щелчок с треском и шипение открытой бутылки шампанского или банки содовой. - High grass rustling from the other side.
Шелест высокой травы с той стороны.
А какой у вас любимый звук в мире?
Ігри для дітей англійською мовою
Заключение
We hope this was an entertaining journey for you and now all is more than clear! But in case you still have any questions, please, don't hesitate to ask them in the comments below.
Listen to good advice hear no bad voices in your head and always aim for more knowledge!
Stay classy!
Большая и дружная семья EnglishDom