Перевір свій рівень англійської
Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:
- Граматика
- Словниковий запас
- Читання
- Сприйняття мови на слух
🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв
Hey, guys! Лондон відомий не тільки Біг Беном, королевою і Тауером, а й безліччю акцентів англійської. На вузеньких вуличках міста ви можете почути говір шотландця, валійця, англійця з акцентом кокні або ірландця. Також вам точно зустрінеться український, італійський, американський акценти англійської мови.
Це місто є такою собі меккою для туристів - усі хочуть відвідати величний Лондон. Сьогодні поговоримо про акценти англійської мови та дізнаємося їхні особливості.
Англійською мовою розмовляють понад 500 мільйонів людей. Такої популярності мова набула через широку колонізацію Британської імперії у 18-19 століттях, а також політичний та економічний вплив США наприкінці 19 століття і до наших днів.
Не дивно, що вимова ораторів, які виступають публічно англійською мовою та проживають у різних країнах (США, Індії, Австралії та Великій Британії), суттєво відрізняється за вимовою. Іноді деякі діалекти англійської мови важко зрозуміти навіть носіям мови, які від народження вбирають лексику та граматику свого регіону.
Усі акценти англійської поділяються на 3 великі категорії: акценти Британських островів (Велика Британія), Північної Америки (США та Канада) та Австралазії (Індія, Австралія та Нова Зеландія).
І почнемо ми з Великої Британії.
Аристократичний акцент. The Posh English accent
Як говорить назва сама за себе, «posh» - елітний. Із цим акцентом розмовляють люди з високих верств суспільства. Він став визначальним в освіті та засобах масової інформації й вирізняється чіткістю, зрозумілістю та неспішністю вимови. Прикладом такого акценту є вимова дикторів та ведучих на каналі BBC або вимова Маргарет Теттчер.
Читай також
Курси англійської з носієм
Уельський англійський акцент. The Welsh English accent
Уельська англійська належить до діалектів англійської мови, якою розмовляють жителі князівства Уельс. Цей тип акценту мелодійний, як пісня, яка ллється то вниз, то вгору.
Слід зазначити, що на офіційному рівні уельський діалект не використовується. Документи та інші офіційні матеріали складаються британською англійською.
Уельський діалект відрізняється від британського «стандарту», причому відмінності є як у фонетиці, так і в граматиці.
- Ненаголошений звук [ə] замінюється на [ɛ]: «picket» ['pɪkɛt], «storage» ['stɔ:rɛdʒ].
- Звук [ʌ] замінюється на [ə]: «thorough» ['θərə], «swum» [swəm].
- Звук [æ] стає [a]: «pat» [pat], «sad» [sad].
- Дифтонг [eɪ] замінюється на довгий [e:]: «make» [me:k], «mate» [me:t].
- Звук [r] нагадує російську, тобто вимагає передньої артикуляції.
- Звуки [j] та [h], що стоять на початку слова, у деяких діалектах випадають: «helpless», «year», «here».
- Рідкісне вживання третьої колонки неправильних дієслів: «The car was broke» замість «broken». «He has forgot it» замість «forgotten».
- Тяжіють до подвійного заперечення: «I haven't seen nothing».
- Не використовується артикль «an», тобто навіть перед голосними ставиться артикль «а»: «a elephant», «a umbrella».
- У валлійських діалектах можна цілком зустріти таку фразу, як «I works there», «I studies there».
- Вживання Present Continuous замість Present Simple: «I'm going to school every day», «He is working in a big company».
Шотландський англійський акцент. The Scottish English accent
Говорячи про шотландську англійську, слід сказати, що тут чітко простежується різниця між східним і західним регіонами. Наприклад, на заході заведено злегка ковтати голосні та приголосні, мимохідь промовляючи речення.
- Британці вимовляють букву «r» м'яко, не роблячи на ній особливого акценту. Шотландці ж вимовляють її твердо і більш протяжно (car, bar, hard).
- Також, для звичної шотландської вимови характерні такі фонетичні конструкції: замість «don't» — «dinnae»; а фразу «can't» вони вимовляють, як «cannae».
- Відсутність дифтонгів. Наприклад, «boat» вимовляється як [bot], «lace» як [les].
- Відсутність довгих голосних часто збиває з пантелику і доводиться здогадуватися за контекстом, яке саме слово шотландець має на увазі. Fool — full; pool — pull.
- У займенниках I і II однини вони додають «s» до дієслів, наголошуючи, що дія відбувалася в минулому, але у формі теперішнього часу. Наприклад: «When I comes to her, I sees Mt. Greg» (Коли я прийшов, я побачив Мр. Грега).
- Дієслова, які виражають почуття, бажання, шотландці дуже часто використовують у формі Present Continuous: «I’m wanting to see TV».
Акцент кокні. The Cockney English accent
Кокні - це назва представників середнього та нижчого класу лондонського Іст-Енду, тобто промислового району на схід від Сіті.
Це акцент робітничого класу англійського суспільства Східного Лондона, який вважається непрестижним. Звучить акцент дуже специфічно - кокні не «гарчать», не вимовляють [h], [th] міняють на [f] і [v], [l] часто вимовляють як [w], використовують сильний придих під час вимови приголосних [d], [p], [t], [k] на початку слів, а от у середині та наприкінці слів – «ковтають» ці звуки.
Одні з найбільш примітних особливостей цього акценту - це округлення дифтонга [ai], він більше схожий на [oi], тобто «I» вимовляється як [oi], «find» — [foind] та ін. Міжзубні [ð] і [θ] у буквосполученні «th» вимовляються як [v], [f], тобто «three» звучатиме [fri:], а «that» — [væt].
Ірландський англійський акцент. The Irish English accent
Єдиного ірландського акценту англійської не існує. Мешканці різних графств Ірландії (Eire) розмовляють з разюче різноманітними акцентами.
Ірландський англійський акцент - це сплетіння гельської та англійської мов. В ірландській англійській звук [r] чітко вимовляється у всіх положеннях, наприклад: «car» — [ka:r], «corner» — [korner], «far» — [fa:r]. Звук [θ, ð] замінюється глухими [t], [d]: «that» — [dæt], «thirty» — [tɜ:tɪ]. Дифтонг [ai] вимовляється як [ɔi], наприклад: «like» — [lɔik], «Irish» — [ɔirɪʃ]. Ірландська англійська музична і співуча.
В ірландській англійській існує «after perfect» — граматична конструкція, про яку навряд чи здогадуються в інших англомовних країнах.
Замість того щоб покладатися на «to have just done» для позначення нещодавно завершеної дії, ірландці використовують зворот «to be after doing». Наприклад, замість того, щоб сказати: «I've just found a book to read», ірландець сказав би: «I'm after reading a book».
Український англійський акцент
Отже, всі ми говоримо з великим або не дуже українським акцентом. Давайте тільки розберемо ті моменти у вимові, які видають нас.
- Інтонація. Ми звикли розмовляти практично на одній ноті. У нас усе однаково: що запитання, що відповідь - голос іде вниз наприкінці речення.
- Глушіння приголосних наприкінці слів. Тому слово «bad» у наших співвітчизників легко перетворюється на «кажана» (bat). Немає різниці між довгими і короткими голосними звуками. Таким чином цілком пристойний пляж «beach» перетворюється на непристойне слово. Замість широкого [æ] ми воліємо говорити просто [е]. Тому в нас «ліжко» і «поганий» англійською мало чим відрізняються. Не кажучи вже про «man» та «men».
Американський англійський акцент. The American English accent
Найхарактерніша і найбільш відмітна риса американської англійської - це, звичайно, звук [r]. Він вимовляється набагато виразніше, ніж у британському варіанті, і вимовляється у всіх положеннях. Тобто «first» — [fərst], «hard» — [ha:rd], «snore» — [snɔ:r].
Ще одна особливість - це звук [æ] у словах типу «ask», «class», «dance», «demand» (адже в британській англійській у словах такого типу цей звук вимовляється [a:]).
Також у словах типу «bother», «hot», «gone», «rob», «want» звук [o] вимовляється як [a:]. І, нарешті, звук [ju:], який вимовляють як [u:] після букв «d», «n», «s», «t» (duplicate, student, tune).
Австралійський англійський акцент. The Australian English accent
Австралійський англійський акцент утворився з багатьох акцентів Сполученого Королівства. Як і багато інших культур, австралійська виробила свій унікальний акцент. Австралійський англійський вважається найскладнішим з усіх діалектів у світі, до того ж, він відрізняється залежно від регіону.
Якщо розглянути фонетику австралійської англійської мови узагальнено, то вона була зумовлена особливим англійським діалектом, «сockney», та англійською ірландських ув'язнених, які були вивезені на територію Австралії.
- У результаті [а:] прагне до довгого [i:], [еі] переходить у [ai]. Внаслідок, слово «платити» звучить як «пиріг» (pay-pie).
- «R» випадає після голосних, але вона ж вставляється між словами, якщо перше починається, а друге закінчується на голосний звук.
- «Ow» звучить як [æ] замість [оu].
- Відбувається відповідне перетворення звуків: [dj], [tj], [sj] та [sj] і [zj] в [dʒ], [tʃ], [ʃ], [ʒ].
Канадський англійський акцент. The Canadian English accent
Цей акцент є сумішшю американської та британської англійської, проте канадський все ж ближчий за вимовою до американського з деяким впливом французької.
Найвідоміша особливість канадського акценту - вимова слів на кшталт «about», «house», «south» і т.д. Замість [ ə'baʊt ] канадець скаже «aboot». Звук [ð] може вимовлятися як [d] («this» перетворюється в «диз»), звук [ʌɪ] замінюється на [i:] («wife» стає «віф»).
Читай також
Тести з англійської мови 10 клас
Висновок
Отже, ви познайомилися з 9 акцентами англійської мови. Дізналися їхні особливості та потренувалися у вимові. Тепер залишилося вибрати, з яким же все-таки акцентом хочете говорити ви.
Розкрийте світ нових можливостей через вивчення англійської онлайн. З Englishdom ви впевнено оволодієте мовою для комунікації у будь-якому куточку світу та найпоширенішими її акцентами. Think global, speak local.
Велика і дружна родина Englishdom