Зміст статті:
Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom
Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:
👩💻
Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class
🤓
Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері
📱
Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях
Перевір свій рівень англійської
Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:
- Граматика
- Словниковий запас
- Читання
- Сприйняття мови на слух
🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв
Hello folks! Сьогодні ми поговоримо про не дуже приємну тему, та від цього не менш корисну: прийом у лікаря. Особливо ця тема буде актуальна, якщо вам раптом стане зле за кордоном і прийдеться звернутися до сімейного лікаря чи будь-якого іншого спеціаліста.
Як потрапити на прийом до лікаря англійською
Якщо ви знаходитесь в готелі, то можна попросити на ресепшені щоби вам викликали лікаря або дізнатися, як це можна зробити. Просто скажіть:
I need a doctor. - Мені потрібен лікар.
Please, get me a doctor. - Будь ласка, викличте мені лікаря.
How can I get a doctor? - Як я можу викликати лікаря?
Почувши ці фрази вам обов’язково допоможуть. Також, ви можете самостійно домовитись про прийом використовуючи наступні фрази:
I’d like to make an appointment with Dr. Smith, please. - Я б хотів призначити зустріч з лікарем Смітом.
When will the doctor be free? - Коли лікар звільниться?
I’d like to see Dr. Smith on Wednesday. - Я б хотів призначити зустріч з лікарем Смітом на середу.
В розмові адміністратор або мед. персонал може задати вам наступні питання:
Do you have private medical insurance? - У вас є медичне страхування.
Is it urgent? - Це терміново.
What’s the matter? Where’s the pain? What do you complain of? - Що трапилось? Що болить? На що жалієтесь?
Which day and what time do you want to see a doctor? - В який день і час ви хочете відвідати лікаря?
Якщо ви вже знаєте до якого спеціаліста хочете попасти, то сміливо можете назвати спеціальність лікаря, а якщо ви сумніваєтесь, ми підготували для вас перелік:
- anesthesiologist – анестезіолог
- cardiologist – кардіолог
- dentist – стоматолог
- dermatologist – дерматолог
- family doctor – сімейний лікар (лікуючий лікар)
- gastroenterologist – гастроентеролог
- gynecologist – гінеколог
- mental physician (psychiatrist) – психіатр
- a neurologist - невропатолог
- ophthalmologist – окуліст, офтальмолог
- orthopedist – ортопед
- otolaryngologist (Ear Nose Throat doctor) – отоларинголог
- pediatrician – педіатр
- surgeon – хірург
- therapist – фізіотерапевт
- traumatologist – травматолог
- urologist – уролог
Як добре, що більша частина спеціальностей має латинське походження і звучить практично так само, як і українською мовою.
Якщо вам настільки погано, що ви не доберетесь до лікарні, сміливо викликайте швидку допомогу (an ambulance) або попросіть когось викликати вам швидку: Please, call an ambulance!
Як правило, в більшості країн діє єдиний номер виклику екстреної допомоги — 112. Але краще уточнити перед поїздкою номера екстрених служб заздалегідь та занотувати їх в телефонну книгу. Номер 911 — для США, Канади та країн NANO, 999 — Великобританія, Ірландія і деякі інші країни.
Оператор екстреної служби може уточнити у вас з якою зі служб вас з’єднати. Говоріть: I need an ambulance.
Давайте на прикладі діалогу подивимось, як можна записатися до лікаря на прийом.
Doctor's Assistant: Do you need urgent care? - Вам потрібна екстрена допомога?
Patient: No, not necessarily, but I'd like to see the doctor soon. - Ні, нема потреби, але мені б хотілося попасти до лікаря в найближчий час.
Doctor's Assistant: Of course, how about next Monday? There's a slot available at 10 in the morning. - Звичайно, як на рахунок наступного понеділка? О 10 годині є місце.
Patient: I'm afraid I'm working at 10. Is there anything available after three? - Боюся, я працюю о 10. Чи є щось вільне після третьої?
Doctor's Assistant: Let me see. Not on Monday, but we have a three o'clock opening next Wednesday. Would you like to come in then? - Дайте-но подивитись. Не в понеділок, але в наступну середу в 3 годині у нас є вільне місце. Ви б хотіли прийти на цей час?
Patient: Yes, next Wednesday at three would be great. - Так, наступна середа о 3 годині було б відмінно.
Doctor's Assistant: All right, I'll pencil you in for three o'clock next Wednesday. - Добре. Я запишу вас о 3 годину в наступну середу.
Patient: Thank you for your help. - Дякую за вашу допомогу.
Doctor's Assistant: You're welcome. We'll see you next week. Goodbye. - Будь ласка. Побачимось на наступному тижні. До побачення.
Patient: Goodbye. - До побачення.
Коли потрапите до лікаря, вас обов’язково попросять описати свій стан або перелічити які у вас є симптоми хвороби.
Прийменники в англійській мові
Симптоми пацієнта англійською
- I’ve got a high temperature. - У мене висока температура.
- I feel really sick. I’m shattered / exhausted. - Я почуваю себе дуже хворим. Я розбитий / виснажений.
- Could you check my blood pressure? I’ve got high blood pressure. - Ви можете виміряти кров’яний тиск? У мене високий кров’яний тиск.
- There’s a sharp pain here. I’ve got a pain in my limbs. - Тут дуже гострий біль. У мене біль в ногах і руках.
- I feel dizzy. I’ve got a kidney problem. I’ve lost weight. - У мене паморочиться голова. У мене проблеми з нирками. Я втратила вагу.
- I always feel bad after meals. I’ve got a stomach ache. - Я завжди почуваю себе погано після прийняття їжі. У мене болить живіт.
- I’ve got a splitting headache. I often have nosebleeds. - У мене дуже сильно болить голова. У мене часто йде кров з носа.
- I have diarrhea. I’ve lost my appetite. - У мене діарея. Я втратив апетит.
- I’ve got circulation problems. I sweat all night. - У мене проблеми з кровообігом. Я потію всю ніч.
- My ears are buzzing. I’ve got an upset stomach. - У мене шум в вухах. У мене розлад шлунку.
- I’ve sprained my wrist/ankle. My hand/foot is badly swollen. - Я вивихнув зап’ястя/кісточку. Моя рука/нога сильно опухла.
- I think I’ve pulled a muscle in my leg/arm. - Я думаю, що потягнув м’яз в нозі/руці.
- I’ve had scarlet fever, the measles. - У мене була скарлатина, кір.
Після опитування лікар обов’язково повинен провести огляд пацієнта (examination). Під час огляду лікар може вас попросити виконати деякі команди.
Can I have a look? - Я можу глянути?
Where does it hurt? - Де болить?
Does it hurt when I press here? - Болить, коли я натискаю тут?
I am going to take your blood pressure/temperature /pulse. - Я виміряю вам кров’яний тиск/температуру/пульс.
Could you roll up your sleeve? - Ви можете закатати рукав?
Your blood pressure is quite low / normal / high / very high. - Ваш кров’яний тиск доволі низький/нормальний/підвищений/дуже високий.
Your temperature is normal / a little high / very high. - Ваша температура нормальна, трохи підвищена, дуже висока.
Open your mouth, please. - Відкрийте рота, будь ласка.
Breath out slowly. - Видихніть повільно.
Show me your tongue. Poke out your tongue. - Покажіть мені язика.
Після огляду лікар може призначити вам додаткове обстеження та аналізи.
You need to have a blood test. - Вам потрібно здати аналіз крові.
We need to take a urine sample / blood sample. - Нам потрібно взяти зразок сечі / зразок крові.
I want to send you for an X-ray. - Я хочу відправити вас на рентген.
I want to send you to an ultrasound. - Я хочу відправити вас на УЗД.
Після всіх аналізів, процедур та оглядів лікар готовий поставити вам діагноз (diagnosis). Пропонуємо вам ознайомитись з основним переліком хвороб.
Діагноз
- flu - грип
- cold - застуда
- diarrhea - діарея
- pneumonia - пневмонія
- mumps - свинка
- measles - кір
- chickenpox - вітрянка
- scarlet fever - скарлатина
- tonsillitis - тонзиліт
- bronchitis - бронхіт
- indigestion - розлад шлунку
- ulcer - виразка
- appendicitis - апендицит
- hepatitis - гепатит
- heart attack - серцевий напад
- heart disease - хвороба серця
- stroke - інсульт
- arthritis - артрит
- asthma - астма
- lung cancer - рак легень
- diabetes - діабет
- amnesia - амнезія
- nervous breakdown - нервовий зрив
Умовні речення в англійській
Рекомендації лікаря і лікування
You need a few stitches. - Вам потрібно накласти кілька швів.
I am going to give you an injection. - Я зроблю вам укол.
Your leg/arm is broken. We need to put it in a plaster. - Ваша нога/рука зламана. Нам потрібно накласти гіпс.
I am going to prescribe you some antibiotics/a syrup for your cough/a cream for your rash. - Я збираюся призначити вам кілька антибіотиків/сироп від кашлю/крем від висипу.
Take two of these pills three times a day. - Приймайте дві цих таблетки три рази на добу.
Take this prescription to the chemist/drug store. - Віднесіть цей рецепт в аптеку.
You should stop smoking/cut down on your drinking/take a rest/lose some weight. - Ви повинні залишити палити/скоротити вживання алкоголю/відпочити/схуднути.
Після того, як лікар поставити діагноз ви можете поставити йому додаткові питання
Is it something serious? Is this a common problem at my age? - Це щось серйозне? Це розповсюджена проблема в моєму віці?
When will the tests results come in? Are you going to run more tests? - Коли прийдуть результати аналізів? Чи збираєтесь ви проводити більше аналізів?
Do I have to be operated on? Will I need surgery? - Чи потрібно мені робити операцію? Чи потрібна мені операція?
How long do I have to stay in hospital? - Як довго я повинен залишатися в лікарні?
Could you prescribe some medicine for me? - Чи не могли б ви призначити мені ліки?
How often should I take this medicine? - Як часто я повинен приймати ці ліки?
Shall I come back next week if I don’t get better? - Чи повинен я повернутись на наступному тижні, якщо мені не стане краще?
Погляньмо на приклад діалогу пацієнта з лікарем
Patient: Good afternoon. - Доброго дня.
Doctor: Good afternoon. Have a seat. So, what have you come in for today? - Доброго дня. Присідайте. Отже, з чим ви прийшли сьогодні?
Patient: Thank you. I'm feeling ill, I've got quite a bad cough, but I don't seem to have a fever. - Дякую. Я почуваю себе погано, у мене доволі сильний кашель, але у мене, здається, немає температури.
Doctor: I see. How long have you had these symptoms? - Зрозуміло. Як довго у вас ці симптоми?
Patient: Oh, I've had the cough for two weeks, but feeling ill just these past few days. - О, у мене був кашель на протязі двох тижнів, та я почував себе погано тільки в останні декілька днів.
Doctor: Are you having any other problems? - У вас є інші проблеми?
Patient: Well, I've got a headache. I've also had a little bit of diarrhea. - Ну, у мене болить голова. У мене також була невелика діарея.
Doctor: Do you produce any phlegm when coughing? - У вас є мокрота при кашлі?
Patient: Sometimes, but it's usually pretty dry. - Іноді, та кашель зазвичай сухий.
Doctor: Do you smoke? - Ви курите.
Patient: Yes, a few cigarettes a day. Certainly no more than a half a pack a day. Так, декілька сигарет в день. Точно, не більше пів пачки в день.
Doctor: How about allergies? Do you have any allergies? - Як на рахунок алергії? У вас є яка-небудь алергія?
Patient: Not that I'm aware of. - Не те, щоб я знав.
Doctor: Does your head feel stuffy? - У вас важка голова?
Patient: Yes, for the past few days. - Так, на протязі останніх декількох днів.
Doctor: OK. Now let's have a look. Could you please open your mouth and say 'ah'? - ОК. Тепер подивімось. Не могли б ви відкрити рота і сказати «ааа»?
Нарешті вам поставили діагноз та виписали рецепт. Тепер вам потрібно відправитись в аптеку і купити все необхідне для лікування. Ми підготували перелік того, що вам напевно знадобиться в аптеці.
- medicine, drugs – ліки
- medicine for cough – ліки проти кашлю
- medicine for blood pressure – ліки проти тиску
- tablet, pill – таблетка
- tablets for headache – таблетки від головного болю
- syrup for cough – сироп від кашлю
- nasal drops – краплі в ніс
- ointment – мазь
- cream – крем
- injection – укол
- gel – гель
- painkiller – знеболювальне
- laxative – проносне
- cold-relief medicine – протизастудні ліки
- anti-itch medicine – засіб проти свербіння
- an emergency first aid kit – аптечка першої допомоги
- mixture – мікстура
- sedative – заспокійливе
- sleeping pills – снодійне
- vitamins – вітаміни
- febrifuge – жарознижувальне
- tincture – настоянка
- hydrogen peroxide – перекис водню
Надіємося, що дана стаття вам допоможе в ситуації, якщо ви раптом захворієте під час подорожі. Як кажуть хто поінформований – той озброєний. Не хворійте і вчіть англійську!
EnglishDom #надихаємовивчити