Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom
Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:
👩💻
Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class
🤓
Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері
📱
Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях
Hi everyone! Недавно в нашем блоге вышла статья, в которой мы разбирали австралийский акцент. Можно сказать, что эта статья — продолжение серии. В этот раз мы разберем акцент англоговорящих южноафриканских стран.
Откуда берется акцент Южной Африки
Африканские англоговорящие страны и ЮАР в частности долгое время были поделены на две культурные группы: британцы-колонизаторы и местное чернокожее население, которое изначально говорило в основном на языке африкаанс, плюс, помимо английского и африкаанс, в одной только ЮАР говорят еще более чем на десяти локальных языках. Со временем местные тоже выучили английский, но эти две группы между собой почти не пересекались. Британцы общались между собой, местные между собой. Поэтому параллельно развивалось как бы два акцента.
Со временем они все равно немного перемешались, но до сих пор можно выделить два диалекта Южной Африки: диалект белых потомков британцев (который ближе к чистому английскому) и акцент с примесью африкаанс, который сложнее для восприятия. Мы не будем углубляться и разберем основные общие черты.
Як правильно вести словник англійської мови
Как говорить с южноафриканским акцентом
Oi вместо i
Попробуйте произнести несколько слов вроде right, fight и так далее (там, где i произносится так же, как в этих словах). В привычном нам английском произношении это прозвучит приблизительно как «райт» и «файт». Но в южноафриканском диалекте этот звук смешивается со звуком «о». И получается сочетание двух гласных. Как в слове boil, только о не так явно выражена. Вы будто пытаетесь вставить короткую «о» прямо перед следующей гласной.
- Right – roight
- Might – moight
- Light – loight
- Polite – poloite
- Life – loife
И так далее.
Быстрое произношение
В британском и американском акценте принято больше растягивать как предложения, так и отдельные слова. Намного больше, чем в русском. В Южной Африке слова произносят быстрее, а паузы между ними меньше. Слова из одного предложения как будто идут одно за другим пулеметом.
- What-going-on?
- Say-it-again.
- What-the-price?
При этом в британском и американском акценте переход более мягкий, иногда иностранцу может быть сложно определить, где заканчивается одно слово и начинается другое. В африканском варианте слова более четко разделены, будто отчеканены.
E ближе к Ye
Нам привычнее слышать в словах вроде ten, pen, moment, poetry и так далее звук «э». А русская «е» встречается только в основном в словах, где перед «e» стоит «y», вроде yellow. Но в африканских англоговорящих странах этот звук встречается намного чаще. Не такой выраженный, как в yellow, но он встречается во многих словах на месте «e» и «a» в местах, где они дают звук «э». Можете потренироваться на следующих словах.
- Kitchen – kitchyen
- Man – myen
- Land – lyend
- Measure – myeasure
«Русская» R
Эта буква очень любит преображаться в зависимости от региона. Где-то она четко слышится, где-то упускается, где-то смягчается. В Южной Африке она и вовсе становится другим звуком. Ближе к русской Р, чем к английской R. Только язык касается неба не так сильно. Потренироваться можно на любых словах с r. Вслушивайтесь в речь носителя и старайтесь копировать его акцент.
Протяжная EE вместо короткой I
Также многие носители этого специфического акцента растягивают звук «и». В словах вроде bin или bill гласная растягивается так, будто на том месте стоят две e, как в слове cheese. Но тут важно найти грань, потому растягивать слишком сильно тоже не стоит.
- Tin – teen
- Limb – leemb
- Pink – peenk
- Sit – seet
И так далее.
Проблеми перекладу: чи зможете ви вгадати оригінальні назви відомих фільмів та серіалів?
Разговорник ЮАР
Есть еще ряд английских слов, которые не используются в Великобритании и США, но которые можно услышать в Африке. Многие из них происходят из местных языков.
Ag no! – Oh no! – О нет!
Aweh! – Right! – Точно!
Babbelas – hangover – похмелье
Bakkie – truck – грузовик
Bioscope – cinema – кинотеатр
Biscuit – affection – привязанность к человеку
Bliksem – punch – ударить (человека)
Bok – buck – бак
Bosberaad – conference – конференция
Braai – barbecue – барбекю
China – mate – приятель
Chiskop – bald man – лысый человек
Dop – fail – завалить
Dwaal – lack of concentration – недостаток концентрации
Flog – sell – продавать
Fundi – expert – эксперт
Gogga – жук
Graze – eat – есть
Howzit! – Hello! – Привет!
Jol – party – вечеринка
Koki – coloured marker – цветной маркер
Kombi – minibus taxi – автобусное такси
Mampara – idiot – идиот
Potjiekos – food – еда
Robot – traffic lights – светофор
Shweed – good – хорошо
Tokoloshe – evil spirit – злой дух
Vrot – rotten – гнилой
Woema – power – сила
На этом все. Продолжайте учить английский, чтобы и дальше открывать для себя новые границы мира.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Ще цікаві статті
First Day of Women's, International Women's Day чи Mother's Day – що саме святкувати?
Коронація Карла III – знакова подія 21 століття
Текст та переклад пісні «Last Christmas» (George Michael)
Текст і переклад Jingle Bells (Diana Krall)
Англійські вступні слова
Фрукти, ягоди, овочі, горіхи та крупи англійською