Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися
Залишилось: 545 символів

Коментарі50

avatar

Maria Kuklina2 роки

rational - це більше раціональний; здатний мислити, міркувати та ссудити

Відповісти
avatar

dariagu4 роки

I am so happy to study english here

Відповісти
avatar

reg6 років

What will the weather be like tomorrow? What is the weather like today? Разве в этих предложениях нужно слово "like"? По-моему, и без него они вполне правильны. Или оно несёт какой-то особый смысл?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team6 років

reg, можно без него, но так звучит лаконичнее

Відповісти
avatar

Vimko6 років

Судя по комментариям..., было бы неплохо, урок на предлоги - перед этим.

Відповісти
avatar

Мария7 років

Ну эти англичане! У них light и свет, и светлый, и лёгкий, и слабый. И вот пойди разберись какой чудак это придумал!!!

Відповісти
avatar

Vimko6 років

Мария, I wonder, how to translate? "Set","get".

Відповісти
avatar

Genya7 років

Перевод предложения "It will be rather warm in a day." разве "Через день будет довольно тепло. ". Тут скорее подходит "В течении дня будет довольно тепло" (Теория 4 стр.)

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

Genya, предлог in может показывать, что действие произойдет через некоторый промежуток времени ("Через какое время?") - in an hour (через час), in a day - через день. I'll let you know in a day or so. - Я дам тебе знать через день или около того. Желаем Вам успехов в обучении!

Відповісти
avatar

ifilatova7 років

In the south the average temperature will be around 8 degrees. It will be dry in the north of England. Объясните, пожалуйста, почему в первом случае обстоятельство места (на юге) стоит до подлежащего и сказуемого, а во втором (на севере Англии) - в конце предложения. От чего это зависит и имеет ли вообще значение в английском языке? Если есть урок непосредственно о порядке слов в предложении, дайте, пожалуйста, ссылку, буду изучать :)

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

ifilatova, конечно существуют правила порядка слов в предложении, https://www.englishdom.com/blog/poryadok-slov-v-anglijskom-yazyke/ но в данном контексте, если мы поменяем обстоятельство место местами, это не изменит смысл предложения и не нарушит его структуру.

Відповісти
avatar

Анастасия7 років

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание in a day - через день, будут ли верными in a week, in a year, построенные по этому же принципу?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

Nana, да, такие сочетания будут верными. in a week - через неделю in a year - через год Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
avatar

Иван7 років

Что будет если вместо "And what is the weather like in London?" использовать "And what is the weather in London?"? Меняется ли смысл и перевод? Не совсем ясно по какому правилу применяется like

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

Иван, можно использовать оба варианта. Смысл не измениться. What is the weather like - устойчивое выражение. (на что похожа погода) Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
avatar

onvya7 років

А так сказать можно - What temperature will it be tomorrow?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

onvya, можно сказать: What temperature will be tomorrow?) Желаем Вам отличного настроения!

Відповісти
avatar

onvya7 років

Как переводиться фраза "Oh, get off your high horse, Greg" ?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

onvya, get off one's high horse - это идиома. Перевод: вести себя поскромнее, попроще; перестать быть высокомерным или надменным Пример: "Sometimes you are so annoying! Get off your high horse and stop thinking that you're better than me!" Иногда ты такой назойливый! Хватит быть таким надменным и думать, чтобы ты лучше меня! We should all get off our high horse and think this over very carefully. Нам всем нужно перестать так себя вести, и тщательно это обдумать.

Відповісти
avatar

onvya7 років

Спасибо!

Відповісти
avatar

Demurgin7 років

Здравствуйте! Почему-то, на 1:25 у меня срывается видео и переходит на начало. Проверьте, может ошибка какая-то. Обновлял страницу несколько раз.

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

Demurgin, для задания был выбран только фрагмент из ролика. Его можно посмотреть полностью пройдя по ссылке youtube) Желаем Вам отличного настроения!

Відповісти
avatar

smorvanya7 років

Окей, light можно перевести как "слабый", хотя можно было бы использовать и "лёгкий" Но почему тогда modest переведено как "скромный", если темой юнита является погода? Не лучше ли было бы перевести как "умеренный"?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

smorvanya, мы использовали такой перевод, так как в практической части есть предложения со словом "скромный" Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
avatar

Людмила7 років

" Why is everything a problem with you, Greg? - Пожалуйста, объясните, почему a problem (ед.число) переводится как проблемы, т.е. во множественном числе.

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

Людмила, это устойчивое выражение, "Why is everything a problem with you?" но в русском мы обычно говорим "Почему с тобой одни проблемы?". Такой перевод нам показался более подходящим, чем дословный. Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
avatar

X8 років

Подскажите, пожалуйста, что означает фраза "Oh, get off your high horse, Greg. " из Life story? :) Что за высокая лошадь? :)

Відповісти
avatar

EnglishDom Team8 років

Oleg, выражение "get off your high horse" является идиомой и переводится как "спуститься на землю" - О, спустись на землю, Грэг. Желаем Вам успехов в обучении!

Відповісти
avatar

X8 років

Спасибо.

Відповісти
avatar

X8 років

Уточните, пожалуйста, вопрос по практическому заданию.
Почему "Я знаю" переводится как "I know", а не "I am know" или "I have know"?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team8 років

Oleg, глагол "know" является State Verb (глагол состояния) и не может употреблять в форме Present Continuous (I am knowing - ошибка). Время Present Perfect " I have known" мы переводим как "Я знал". Правильным ответом будет форма в Present Simple - I know - Я знаю.

Відповісти
avatar

X8 років

Спасибо.

Відповісти
avatar

modecu8 років

Подскажите, пожалуйста, зачем здесь "like"? What is the weather like today?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team8 років

modecu, Like - похожий, как. Если переделать предложение на русский манер, то было бы Like what is the weather today? (досл. "На что похожа сегодня погода?"). Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
avatar

Павел7 років

а можно ли использовать форму : What is the weather today? или What is the weather like today? устоявшееся выражение?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team7 років

Павел, what is the weather like today? - устойчивое выражение. Также можно использовать - How's the weather out today? Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
avatar

Ася8 років

Почему настоящее время? "What is the weather forecast for tomorrow?"

Відповісти
avatar

EnglishDom Team8 років

Ася, мы используем настоящее время, так как хотим узнать "Какой прогноз погоды на завтра?", но прогноз на завтра, мы уже знаем в настоящий момент времени. Желаем Вам успехов в обучении!

Відповісти
avatar

Любовь8 років

Почему слово "light" переводится как "слабый"? Судя по картинке это все-таки светлый.

Відповісти
avatar

EnglishDom Team8 років

taisiazinger, слова "light" имеет множество значений, среди них лёгкий = слабый (ветер). Ветер будет слабый следующие два дня. - The wind will be light next two days. Желаем Вам успехов в обучении!

Відповісти
avatar

onvya7 років

Мне кажется к этому слову тогда , перо в качестве примера не совсем подходит.

Відповісти
avatar

Дмитрий8 років

Объясните пожалуйста, почему в предложении "Will the weather be cold next week?" используется артикль the, а в предложении "What will weather be like Great Britain tomorrow?", нет? С самого первого урока у меня много вопросов по артиклям, где об этом подробнее почитать?

Відповісти
avatar

EnglishDom Team8 років

mitabach, в обоих случаях следует использовать артикль "the", так как мы задаем вопрос о конкретной погоде, в определенном месте (страна, город). Более детально с темой "Артикль" Вы можете ознакомиться пройдя по ссылке: https://www.englishdom.com/grammarcards/grammar/articles-general-information/need-to-know/?return=list Желаем Вам хорошего дня!

Відповісти
cookie

Englishdom використовує файли cookie відповідно до налаштувань твого браузера. Деталі тут: Політика сookies і Політика конфіденційності.