Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.
.
Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.
Englishdom використовує файли cookie відповідно до налаштувань твого браузера. Деталі тут: Політика сookies і Політика конфіденційності.
Коментарі59
Ольга2 роки
mean: The average value of a set of numbers. убогий - ніде не знайшла в такому значенні
Theodor2 роки
Ольга, mean adjective (BAD QUALITY) [before noun! • informal poor, dirty, and of bad quality: • He was born in the mean streets of Detroit in 1945.
Євген2 роки
acquiring - придбання
Oleksandr2 роки
run out of - взагалі не зрозуміло як вимовляється у деяких випадках. Треба скорегувати
Parviz5 років
Произношение не которых слов все равно как то не понятно...
EnglishDom Team5 років
Parviz, ориентируйтесь на транскрипцию в таких словах
Gatto6 років
"James didn’t give any tips to the waiter yesterday. Because he had poured champagne on him at the dinner". Озвучка не совсем соответствует: "James didn’t give any tips to the waiter yesterday. Because he had poured champagne on JAMES AND HIS PARTNER at the dinner".
Mike6 років
Расскажите пожалуйста про оборот You must have heard
Оксана9 місяців
Mike, советую изучить тему « модальные глаголы+ Present Perfect “. Если кратко, то модальный + have + V3 или -ed( если глагол правильный). Перевод: ДолжнО быть ты слышал…
Avotavotavot6 років
" James didn’t give any tips to the waiter yesterday. Because he had poured champagne on him at the dinner." - в озвучке "... on him and his partner..."
Иван6 років
А почему в предложении I have no idea why it happened last quarter не используется Perfect Tenses?
twinkles6 років
Джеймс вчера не дал чаевых официанту. Тот облил Джеймса и его делового партнера шампанским во время ужина. В этом предложении не очень понятна очерёдность действий. Я подумала, что официант облил Джеймса шампанским, потому что тот не дал чаевых)
Pavel6 років
twinkles, я тоже сперва так подумал)
EnglishDom Team6 років
twinkles, спасибо! Подправили предложение.
nyttor7 років
У реченні "had you rUn out of money before you collected your regular welfare?" хіба rUn не має бути rAn ?
nyttor7 років
але я вже зрозумів, що третя колонка run ran run то є run. тому у вас правильно. але відповідно є ще одне речення у якому все одно не правильно прописано, відповідно .....had ran...... , що мене і збило з пантелику. знайдіть помилку. дякую.
EnglishDom Team7 років
Nyttor, есть только еще 1 предложение с "ran out" - "They hadn’t purchased everything they wanted by the time they ran out of money." Но здесь все верно.
Arman7 років
Почему банкомат переводиться как "cash machine", а не "ATM"? I'm confused...
EnglishDom Team7 років
Arman, банкомат можно переводить, как cash machine and ATM (automatic teller machine).
Александр7 років
Why had not you exchanged money before you left for Paris? Почему вы не обменяли деньги до того, как уехали в Париж? а в каких случаях будет правильным "to" or "in" Paris?
EnglishDom Team7 років
Александр информацию можно найти по этой ссылке https://english.stackexchange.com/questions/63316/leave-to-or-leave-for Желаем Вам хорошего дня!
Сергей7 років
Don't be mean! ну ни как не может означить "Не будь убогим" . Словари словарями. Но в английский и американских подкастах такое не встречал. Don't be mean! - не будь злым(злюкой, злословным, едким, вредным и т. д.)
EnglishDom Team7 років
Сергей, все верно, в этом предложении mean не будет использоваться в значении "убогий". Желаем Вам хорошего настроения!
maria7 років
В предложении "Who had withdrawn all the money from our account by this time?" нет ли небольшой неточности? Если "...by THIS time", то речь должна идти вроде как о present perfect, то есть должно быть "Who HAS withdrawn...". Ну или, как вариант, должно быть "...by THAT time?". Разве не так?
EnglishDom Team7 років
maria, вы правы) Благодарим за внимательность! Опечатку исправили) Желаем Вам удачи в обучении!
domish8 років
Jim lived in a mean house in the suburbs ... почему тут использована множественная форма слова suburb? "В пригороде" достаточно перевести in the suburb.
EnglishDom Team8 років
domish, используются оба варианта: suburb - окраина, пригород, in the suburbs — на окраине, to live in the suburbs — жить на окраине, жить в пригороде. Желаем Вам хорошего дня!
Александр8 років
Добрый день! У меня вопрос к словам-маркерам по темам Past Perfect Tense и Future Perfect Tense. Среди слов-маркеров, как я понимаю, нет слова after, т.е. как я понимаю, в Past Perfect Tense после had идет после after, а в Future Perfect после after идет will have. А с чем это связано? С тем, что, главная тема в предложении это had и will have? C точки зрения слов-маркеров понятно, как нужно строить предложения. Но я не могу понять, почему after не является словом маркером - почему нельзя поставить had или will have done перед after, но можно
Александр8 років
но можно перед before. Подобно предложению: My friend went guarantee for me after I had started to work on credit papers for the bank., где перед after идет Past Simple и поэтому там нужен went а не gone.
EnglishDom Team8 років
Александр, существует такая схема: Before + Past Simple + Past Perfect - Before I went to work, I had had a car accident. After + Past Perfect + Past Simple - After I had finished my homework, I went to the cafe. Если Вы хотите выделить, что одно действие было раньше чем другое, следует использовать Past Perfect. Если у действий прямой порядок, можно использовать Past Simple. - I ate supper and went to bed.
EnglishDom Team8 років
Александр, да, такой вариант будет верным.
EnglishDom Team7 років
Александр, и нужно не забывать о правиле - Future Tense не употребляется в придаточных предложениях, которые начинаются со слов: when, while, before, after, by the time, as soon as, if, unless и тд. вместо Future Perfect используем Present Perfect. I am going to see a movie when I will have finished my homework. (Not Correct) I am going to see a movie when I have finished my homework. (Correct)
Александр8 років
But you are not hard up. Как это переводится в разделе Диалог?
EnglishDom Team8 років
Александр, "But you are not hard up." - Но вам же не трудно.
Александр8 років
Мой друг поручился за меня после того, как я начал оформлять бумаги по банковскому кредиту. - My friend went guarantee for me after I had started to work on credit papers for the bank. Здесь наверное должен быть глагол не went а gone т.к. в Past Perfect добавляется 3-я форма неправильного глагола.
Картошников8 років
там нужен Past SImple, а Perfect идет дальше
Arthur8 років
"Yesterday my wife and I calculated our expenses. Where had we spent so much money?" - а почему нельзя сказать - "me and my wife"? Допускается ли говорить "where did we spent" в данном случае, поскольку это ведь отдельное предложение без конкретного указания временного отрезка?
EnglishDom Team8 років
Arthur, мы используем "I", так как фраза "my wife and I" является подлежащим в предложении (кто выполняет действие) Например: My husband and I are going on vacation to Hawaii. Мой муж и я собираемся в отпуск на Гаваи. Linda, Janet and I are friends. - Линда, Дженет и я - друзья. Мы можем использовать "me" только в качестве дополнения или объекта в предложении. My parents take my brother, sister, and me to the zoo every year. - Мои родители берут моего брата, сестру и меня в зоопарк каждый год.
EnglishDom Team8 років
Arthur, можно использовать Past Simple. Where did we spend so much money? Желаем Вам хорошего дня!
Arthur8 років
Спасибо!
Евтушенко8 років
Почему перевод предложения "Он смошенничал, потому что его скупой партнер отказался пожертвовать на интернат" оказался "He committed a fraud because his stingy partner had refused to donate for the orphanage"? "orphanage" - это же не "интернет"?
EnglishDom Team8 років
Евтушенко, все верно, "orphanage" мы переводим как "сиротский приют" или "интернат". :) Желаем Вам хорошего дня!